Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt;
en vera stundum myrk.
Ég vefðist um þig, væri í faðmi þínum,
uns vekti ég þig, með ljósgeislunum mínum.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
þá væri ég leiðarljós á þínum vegi,
þig lyki ég faðmi þá þú svæfir rótt.
Svo undur dauðtrúr ég þér skyldi reynast
og o’ní gröf ég með þér færi seinast.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
en vera stundum myrk.
Ég vefðist um þig, væri í faðmi þínum,
uns vekti ég þig, með ljósgeislunum mínum.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt;
þá væri ég leiðarljós á þínum vegi,
þig lyki ég faðmi þá þú svæfir rótt.
Svo undur dauðtrúr ég þér skyldi reynast
og o’ní gröf ég með þér færi seinast.
Ég vildi feginn verða að ljósum degi,
en vera stundum myrk og þögul nótt,
en vera stundum myrk.
Перевод песни Ég Vildi Fegin Verða
Я был бы рад светлому дню,
но иногда был темной и безмолвной ночью,
но иногда был темным.
Я верил в тебя, это было бы в твоих объятиях,
пока я не был тобой, с моей душой.
Я был бы рад светлому дню,
но иногда, будучи темной и безмолвной ночью,
я был бы маяком на твоем пути,
ты кончаешь, я обнимаю тех, кто тихо спал.
Так удивляйся даудтру, я тебе докажу,
и могила, я с тобой продержусь.
Я был бы рад светлому дню,
но иногда был темной и безмолвной ночью,
но иногда был темным.
Я верил в тебя, это было бы в твоих объятиях,
пока я не был тобой, с моей душой.
Я был бы рад светлому дню,
но иногда, будучи темной и безмолвной ночью,
тогда я был бы маяком на твоем пути,
ты заканчиваешь, я обнимаю тех, кто тихо спал.
Так удивляйся даудтру, я тебе докажу,
и могила, я с тобой продержусь.
Я был бы рад светлому дню,
но иногда был темной и безмолвной ночью,
но иногда был темным.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы