Al final, te estaré esperando
Allí donde acaba este tren amargo;
Al final, te estaré esperando
Y me dirás si me he perdido algo
Allí encontraré nuestro sitio
Tal vez me tenga que adelantar;
Y aunque estés algo triste al principio
Yo velaré por ti desde el final
Allí la luz lo baña todo
Verás a un anciano llegar
Pregúntale por cierto hombre sólo
Que llegó con tu nombre en sus ojos
Y perdón por todo el daño causado
Por el cariño que no merecí
Sé que no supe dar mucho a cambio
Pero prometo esperarte en el fin
Recuérdame cantando
A todo aquel que quiso escuchar
Si hay un final, aguardaré
Y una vez allí volveré a esperar
Y al final te estaré esperando
Al final te estaré esperando
Al final, esperando
Al final esperando
Me dirás si me he perdido algo
Y hablaremos del cielo y del barro
Y nos cabrá todo el mundo en una mano
Y al final yo estaré esperando
Перевод песни (Al Final) Te estaré esperando
В конце концов, я буду ждать тебя.
Там, где заканчивается этот горький поезд,;
В конце концов, я буду ждать тебя.
И ты скажешь мне, если я что-то пропустил.
Там я найду наш сайт
Может быть, мне придется опередить меня.;
И хотя сначала тебе немного грустно.
Я буду следить за тобой с самого конца.
Там свет омывает все.
Ты увидишь, как старик прибудет.
Спроси его о каком-то человеке.
Который пришел с твоим именем в его глазах.
И прости за весь ущерб, причиненный
За любовь, которую я не заслуживал.
Я знаю, что не знал, как много дать взамен.
Но я обещаю ждать тебя в конце.
Напомни мне петь.
Всем, кто хотел услышать,
Если есть конец, я буду ждать.
И как только я буду ждать,
И в конце концов я буду ждать тебя.
В конце концов, я буду ждать тебя.
В конце концов, ожидая
В конце концов, ожидая
Ты скажешь мне, если я что-то пропустил.
И мы будем говорить о небе и грязи,
И мы все поместимся в одной руке.
И в конце концов я буду ждать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы