Andarás por algún lado
Dándole sentido al aire y a las cosas
Justificando la ruta
De los helicópteros y las palomas
Irás como de costumbre
En un delirio de abedules y palmeras
Restituyendo a la luna
Sus antiguas llanuras su color de estrella
Ordenarás tu cabello
Dibujando lágrimas entre las ruinas
De los silencios del mármol
Despejaste los números de tu sonrisa
Amiga de los ciclistas
De los locos, de los osos hormigueros
De los mozos de los bares
De los sueños del líquen y de mis desvelos
Sin ti no hay canción posible
Ni respira el día sus mejores vientos
Y algo con un algo triste
Se me posa en los labios y me da el silencio
Vas quemándome las dudas
Vienes encendiéndome las esperanzas
Y te duermes en mi cama
Y amaneces despierta es tuya la mañana
Перевод песни Épica
Ты будешь где-то ходить.
Осмысление воздуха и вещей
Обоснование маршрута
От вертолетов и голубей
Вы пойдете, как обычно
В бреду берез и пальм
Возвращение на Луну
Его древние равнины его звездный цвет
Вы приведете в порядок свои волосы
Рисуя слезы Среди руин,
Из Молчания мрамора
Ты очистил цифры от своей улыбки,
Друг велосипедистов
От сумасшедших, от муравьедов.
От парней в барах
От снов лишайника и от моих откровений.
Без тебя нет песни.
Ни дышит день своими лучшими ветрами,
И что-то с чем-то грустным.
Он садится мне на губы и дает мне тишину.
Ты сжигаешь мои сомнения.
Ты приходишь, зажигая мне надежды.
И ты засыпаешь в моей постели.
И рассветы просыпаются, это твое утро.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы