Ölürsem yazıktır sana kanmadan
Kollarım boynunda halkalanmadan
Bir günüm geçmiyor seni anmadan
Derdine katlandım hiç usanmadan
Diyorlar: «Kül olmaz ateş yanmadan
Denizler durulmaz dalgalanmadan!»
Saadet benziyor boş bir seraba
Düşüyor her seven gönül azaba
Gelmiyor çekilen dertler hesaba
Diyorum: «Sebep ne bu ızdıraba?»
Diyorlar: «Kül olmaz ateş yanmadan
Denizler durulmaz dalgalanmadan»
Перевод песни Ölürsem Yazıktır
Если я умру, это позор, не обманывая тебя
До того, как мои руки закольцованы на шее
У меня не проходит дня, пока я тебя не вспомню.
Я терпел твои проблемы, не уставая.
Они говорят: "нет пепла, пока не горит огонь
Моря без непреодолимой рябь!»
Блаженство выглядит как пустой Мираж
Каждый любящий сердце падает на наказание
Проблемы, снятые не приходят на счет
Я говорю: "В чем причина этой агонии?»
Они говорят: "нет пепла, пока не горит огонь
Моря от непреодолимой рябь»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы