Azt mondja hallod, hangod túl kemény
Azt mondja halkan, ha a nap véget ér
Ne fekete-fehéret dúdolj, színeset!
Szabadot, szépet, szépet, fényeset
Azt mondja hallod, szíved túl nehéz
Azt mondja táncolj, míg a nap véget ér
Senki nem hallja, hogy nem is akarja, hallani
Senki nem érti, senki nem érzi
Azt mondja hallod, szíved túl nehéz
Azt mondja táncolj, míg a nap véget ér
Senki nem hallja, hogy nem is akarja, hallani
Senki nem érti, senki nem érzi
Senki nem hallja, hogy nem is akarja, hallani
Senki nem érti, senki nem érzi
Azt mondja hallod, szíved túl nehéz
Azt mondja táncolj, míg a nap véget ér
Senki nem hallja, hogy nem is akarja, hallani
Senki nem érti, senki nem érzi
Перевод песни "68
Он говорит, что ты слишком сильно слышишь свой голос.
Он тихо говорит: "Когда день закончится,
Не пой в черно-белом цвете".
Свободный, красивый, красивый, яркий.
Он говорит, что твое сердце слишком тяжело.
Он говорит танцевать до конца дня.
Никто не слышит, что ты не хочешь этого слышать.
Никто не понимает, никто не чувствует.
Он говорит, что твое сердце слишком тяжело.
Он говорит танцевать до конца дня.
Никто не слышит, что ты не хочешь этого слышать.
Никто не понимает, никто не чувствует,
Никто не слышит, что ты не хочешь этого слышать.
Никто не понимает, никто не чувствует.
Он говорит, что твое сердце слишком тяжело.
Он говорит танцевать до конца дня.
Никто не слышит, что ты не хочешь этого слышать.
Никто не понимает, никто не чувствует.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы