Hé, hé, hé, jamais pensé à ça
Faut qu’tu finis du reste
Manque à vie de pas
Pas loin de là où il a fini, tu finis dans le lac
«Look, it’s a body, floating into the land
Now it’s a body swimming out into the water
Now it’s the land itself, here, that is a body;
A body of land
It’s the water itself that’s a body of water.»
On va faire le mineur ou le majeur, passer sous l’eau, revenir
Et que donc il faut qu’il decide d’emblée s’ils vont être dans l’expression ou
dans le bras de fer avec ce qu’il resterait de système, mais il n’y a plus de
système!
Et en même temps, est-ce qu’on peut décrire bien un paysage si on ne le
parcourt pas, disons de haut en bas, de la terre jusqu’au ciel et puis du ciel
jusqu'à la terre, aller-retour?
Перевод песни Être
Эй, эй, эй, никогда не думал об этом
Ты должен закончить все остальное.
Пожизненное отсутствие шага
Недалеко от того места, где он кончил, ты кончаешь в озере
"Взгляд, это тело, плавающее в земле
Теперь это тело, плавающее в воде
Теперь это земля, здесь, это тело;
Тело Земли
Вода - это тело воды.»
Мы сделаем минор или майор, уйдем под воду, вернемся
И что, следовательно, он должен решить с самого начала, будут ли они в выражении или
в схватке с тем, что осталось бы от системы, но больше нет
система!
И в то же время, можно ли хорошо описать пейзаж, если не
не ходи, скажем, сверху вниз, от Земли до неба, а потом с небес
до земли, туда и обратно?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы