Man patinka gyvenimas be abejonių
Nuotykiai, kraujasant lūpų, jo skonis
Mintis, kada tinka, širdis, kada virpa
Liesti moteris savo, kaip įkaitintą virbą
Tavo kūnas, mano vakuumas
Patinka, kai jausmas garsu nusakomas
Mąstyti ciniškai, veikti raktiškai
Mirtingas šiaip nepažeidžiamas praktiškai
Tarp tų, kas trauksis ir tų, kas plėsis
O jei nei ten nei ten, tada pelėsis
Negailėdamas jų nei namų jų
Ir nebejaučiamas poveikis raminamųjų
Salota, tarp kitų salotų
Būtum bent jau šuo, tada bent jau lotum
Iš ilgesio, kvailesio arba alkesio
Eikš arčiau aš tave valgysiu
Kiekvieną dieną, kiekvieną naktį, hey…
Kiekvieną dieną, kiekvieną naktį, hou…
Žiemą-vasarą, rytą-vakarą
Visąlaik G&G Sindikatas on the «Mic»
Перевод песни 365 O.D.M.
Мне нравится жизнь без сомнений
Приключения, kraujasant губ, его вкус
Мысли, когда подходит сердце, когда virpa
Коснуться женщины, как įkaitintą на
Твое тело, мой вакуум
Люблю, когда чувство звуком nusakomas
Мыслить является циничным, работать raktiškai
Но во всяком случае nepažeidžiamas на практике
Среди тех, кто trauksis и тех, кто будет
А если ни там ни там, то плесень
Negailėdamas их, чем дома их
И nebejaučiamas воздействие raminamųjų
Salota, среди других салатов
Ты, по крайней мере, собака, то, по крайней мере lotum
Из вы тоски, kvailesio или alkesio
Eikš ближе, я тебя valgysiu
Каждый день, каждую ночь, эй…
Каждый день, каждую ночь, хоу…
Зима-лето, утро-вечер
Всегда G&G Синдиката on the Mic»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы