Aš šitą dainą rašiau iš išblukusių raidžių
Iš nemyliu, nekenčiu, neatleidžiu
Prarasto, nerasto, iš netesėto
Pasigviežto svetimo, savo vėjui pasėto
Iš bukumo, kvailumo, nesupratimo
Nužmogėjusių suskių karo žaidimų
Užgesusių tyliai dėl neįpirkto vaisto
Niekšo sapno ramaus, nekalto nuteisto
Šitą dainą rašiau aš iš nevilties
Iš tavęs mano broli, tiek pat savęs paties
Viso to, kas mumyse, tamsos
Prie sudegusio namo mergytės žiemą basos
Pritrūktos drąsos, pasiųsto velniop
Viršūnių visų, kur net nebandėm įkopt
To, ką galėjai pakeisti, bet nepasiryžai
Kai trumpam išėjai ir niekada nebegrįžai
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi? Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi? Atsistosi? Ar išsitiesi?
Aš šitą dainą rašiau, kai brolis išdavė brolį
Kai perbalęs kiaurai vaidino didį teisuolį
Sėkmės, laikinumo, budelio laiko
Iš to ką jaučia tėvai, kai laidoja vaiką
Rašiau iš purvo, kapo duobių, smurto, skurdo
Trumpo aklo pavydo, smūgio absurdo
Pastovaus jųjų bandymo pirkti mane ir parduoti
Bado, gedulo laikmečiu kelią matuoti
Žadėta sustot, pradėta lyg nieko iš naujo
Prievartaujamos žemės kantrybės ubago saujos
Kai dar galiu patylėti ir kai jau nebegaliu
Aplodismentų sijonams belyčių kalių
Religijų, kur nebeliko šventumo
Vardan kūno ir kraujo kasdien aukojamo kraujo ir kūno
Karčemos, vertybėmis paverčiamos
Ir viską patys — juk niekas neverčia mus
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi? Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi? Atsistosi? Ar išsitiesi?
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Aš nematau, negirdžiu, todėl nerodyk ir neprašyk
Tuščio popieriaus lapo grubaus, pats ir rašyk
Iš to, kai niekas išvien, kai aš ir tu atskirai
Kai visišką šūdą vadinam «gerai»
Trijų milijonų dopingų testų
Šešių milijonų būdų numirti
Šešių milijardų uoliai vykdomų kvestų
Ir tų, kurie bandė nevykdyt, irgi
Degančių žvakių šlaituose pakelės
Iškas apgaulę bylos ir tų kas tiesą tylės
Smaigalio nuodo, bejėgiškumo vienatvėj
Iš manęs vieną naktį užmušto gatvėj
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi? Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi? Atsistosi? Ar išsitiesi?
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Jei staiga nusvirs galva žemiau peties
Sese, duok ugnies, duok ugnies, brolau
Viskas, kas esi, iš tavęs paties
Перевод песни Laikas Keistis
Я эту песню написал из išblukusių букв
Из не люблю, ненавижу, neatleidžiu
Утраченного, nerasto, из netesėto
Pasigviežto людьми, их vėjui pasėto
Из bukumo, глупости, недоразумение
Nužmogėjusių suskių войны игры
Užgesusių тихо на neįpirkto лекарства
Niekšo сна мирного, невинных nuteisto
Эту песню написал я в отчаянии
Из тебя, брат мой, так же себя же
Всего того, что нас тьмы
К sudegusio домой mergytės зимой basos
Pritrūktos мужество, pasiųsto черту
На всех, где даже nebandėm įkopt
Того, что мог изменить, но nepasiryžai
Когда некоторое время начинал и никогда не nebegrįžai
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или мне padėsi? Если да, мы būsim уже вдвоем
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или atsimerksi? Atsistosi? Или išsitiesi?
Я эту песню написал, когда брат предал брата
Когда perbalęs насквозь играл в великом teisuolį
Удачи, laikinumo, budelio времени
Из того, что чувствуют родители, когда laidoja ребенка
Написал из грязи, могилы, ямы, насилия, бедности
Короткий слепой ревности, ударная абсурдным
Постоянный jųjų тест купить меня и продать
Голод, скорби такое время пути измерения
Обещали sustot, начать как будто ничего из нового
Prievartaujamos земли терпения ubago saujos
Когда еще я могу patylėti и когда уже не могу
Aplodismentų sijonams belyčių kalių
Религий, где не хватает святости
Ради тела и крови каждый день aukojamo крови и тела
Karčemos, ценности заменяются
И все же — ведь никто не принуждает нас
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или мне padėsi? Если да, мы būsim уже вдвоем
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или atsimerksi? Atsistosi? Или išsitiesi?
Время меняться, брат мой, время обмена
Время меняться, брат мой, время, обмен, брат мой
Пусть загорается революции
Время меняться, брат мой, время обмена
Время меняться, брат мой, время, обмен, брат мой
Пусть загорается революции
Я не вижу, negirdžiu, поэтому nerodyk и neprašyk
Пустой лист бумаги грубое, сам и создать
Из того, когда никто не в унисон, когда я и ты отдельно
При полной šūdą называется «хорошо»
Трех миллионов dopingų тестов
Шесть миллионов способов умереть
Шесть миллиардов усердно результате kvestų
И тех, кто пытался nevykdyt, тоже
Сжигание свеча склоны в придорожном
Iškas лицемерие дела и тех, кто на самом tylės
Smaigalio nuodo, беспомощности vienatvėj
У меня одну ночь užmušto gatvėj
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или мне padėsi? Если да, мы būsim уже вдвоем
Трудно зажечь темноте, легче погасить свет
Или atsimerksi? Atsistosi? Или išsitiesi?
Время меняться, брат мой, время обмена
Время меняться, брат мой, время, обмен, брат мой
Время меняться, брат мой, время обмена
Время меняться, брат мой, время, обмен, брат мой
Пусть загорается революции
Если вдруг nusvirs голова ниже плеча
Сестрой, дай огня, дай огня, брат мой
Все, что ты есть, от тебя же
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы