Há 180 dias
Um sono profundo
Profundamente em paz
Não de quem dorme, nem de quem morre mas apenas está
Apenas está uma das metades num descanso horizontal
E a outra metade numa ausência mortal
180 dias que me chamam de vegetal
Há 180 dias com a merda do cheiro a hospital (x2)
À minha volta dou daqueles que por amor
Não perdem a esperança
Como a de uma criança que à lua quer chegar
Apaguem as máquinas
Arranquem os fios
Assim como eu arranquei a minha própria vida
Não carregarei nos ombros o peso duma alma perdida
Apaguem as máquinas
Arranquem os fios
E neste último dia serei um cobarde
Um cobarde que teve o que merecia
Apaguem as máquinas
Arranquem os fios
Apaguem as máquinas
Arranquem os fios
Há 180 dias a hibernar
Valerá a pena despertar?
A realidade terei de enfrentar
A realidade de quem acabou de matar
Перевод песни 180, 181 (catarse)
Есть 180 дней
Глубокий сон
Глубоко в мир
Не тех, кто спит, не того, кто умирает, но только
Только одна из половинок в горизонтальной подушки
А другая половина-на отсутствие смертельной
180 дней, что меня называют овощ
Есть 180 дней с дерьмом запах больницы (x2)
Вокруг меня, я даю из тех, что по любви
Не теряют надежду
Как ребенка, который на луну либо добраться
Удалять машины
Загрузились провода
Так же, как я разорвал свою собственную жизнь
Не буду носить на своих плечах вес сразу потерял душу
Удалять машины
Загрузились провода
И в этот последний день я буду трусливым
Один трус, который получил то, что заслужил
Удалять машины
Загрузились провода
Удалять машины
Загрузились провода
Есть 180 дней на спящий режим
Стоит, звонок - "будильник"?
В реальности придется столкнуться
Реальность для тех, кто только что убить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы