Twenty-one days, not a wink of sleep
Got a belly full of pills and a bottle of heat
Sleep makes you old on the road
Truckin' is a young man’s trade
Pinhead pencil-pushing loud-mouthed geek
Cut me off at mile-marker thirty-three
I made him pay for the move he made
With his Pinto and a fiery grave
Eighteen wheels and a crowbar
Cuttin' you down to size
Eighteen wheels and a crowbar
Can’t run away this time
Eighteen wheels and a crowbar
I’m gonna put the hammer down
Eighteen wheels and a crowbar
Fate was on the dashboard looking right at me now
Big rig rollin' through a foggy night
The bile in my stomach don’t taste quite right
Three men in a Mercedes Benz
Got wrapped around a telephone pole
Don’t know my twenty and my eyelids shut
I’ve fallen down and I can’t get up
Driving blind, but just in time
To lay to rest your weary soul
Eighteen wheels and a crowbar
Cuttin' you down to size
Eighteen wheels and a crowbar
Can’t run away this time
Eighteen wheels and a crowbar
I’m gonna put the hammer down
Eighteen wheels and a crowbar
Fate was on the dashboard looking right at me now
I’ve been hauled, mauled, run to the side
I’ve got the pedal to the metal and I ain’t satisfied
I tarped my load but the open road
Slipped a ridge in the dispatch skull
As I raise the tire-tool above my head
Come crashing through the desert in a flash of red
I’ve pain in my foot, there’s knots in my gut
It’s time to pay the human toll
Eighteen wheels and a crowbar
Cuttin' you down to size
Eighteen wheels and a crowbar
Can’t run away this time
Eighteen wheels and a crowbar
I’m gonna put the hammer down
Eighteen wheels and a crowbar
Fate was on the dashboard looking right at me now
Murder!
Перевод песни 18 Wheels and a Crowbar
Двадцать один день, не подмигивая сном,
У меня есть живот, полный таблеток, и бутылка тепла,
Сон делает тебя старым на дороге,
Грузовик-это молодой человек, торговец
Булавочной головкой, толкающий громко говорящего гика.
Отрежь меня на Миле-отметке тридцать три.
Я заставил его заплатить за то, что он сделал,
Своей пинтой и огненной могилой.
Восемнадцать колес и лом
Сокращают тебя до размера.
Восемнадцать колес и Лом
Не могут убежать в этот раз.
Восемнадцать колес и лом,
Я опущу молот.
Восемнадцать колес и лом
Судьбы были на приборной панели, глядя прямо на меня.
Большая вышка катится сквозь туманную ночь.
Желчь в моем животе не совсем на вкус.
Трое мужчин в Мерседесе Бенц
Обернулись вокруг телефонного шеста.
Не знаю свои двадцать и веки закрыты.
Я упал и не могу подняться,
Ослепнув, но как раз вовремя
Лечь, чтобы успокоить твою уставшую душу.
Восемнадцать колес и лом
Сокращают тебя до размера.
Восемнадцать колес и Лом
Не могут убежать в этот раз.
Восемнадцать колес и лом,
Я опущу молот.
Восемнадцать колес и лом
Судьбы были на приборной панели, глядя прямо на меня.
Меня тянули, растерзали, бежали в сторону.
У меня педаль до упора, и я не доволен.
Я поднял свой груз, но открытая дорога
Проскользнула через гребень в черепе диспетчера,
Когда я поднял шину над головой.
Обрушивайся на пустыню во вспышке красного.
У меня боль в ноге, в моем кишечнике узелки.
Пришло время заплатить человеческую пошлину,
Восемнадцать колес и лом,
Сокращающий тебя до размера.
Восемнадцать колес и Лом
Не могут убежать в этот раз.
Восемнадцать колес и лом,
Я опущу молот.
Восемнадцать колес и лом
Судьбы были на приборной панели, глядя прямо на меня, теперь
Убийство!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы