In the draft of 1917, a man from Tennessee
Overseas to the trenches he went, from the land of the free
Into war he brought two things along, a rifle and his faith
Joined the ranks as a private, assigned to 338th
There on that day
Alvin York entered the fray
Saving the day
82nd all the way
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
Entered the war from over the sea
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Hill 223
When his faith has been put to the test, the call to arms he heeds
On the 8th of October he went, made a sergeant for his deeds
Fearless, leading the raid of the war, machine gun on the hill
Charge the enemy taking the prisoners by power of his will
There on that day
Sergeant York entered the fray
Saving the day
82nd all the way
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
Entered the war from over the sea
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Hill 223
What Sergeant York achieved that day
Would echo to the U.S.A
It's 82nd all the way
Death from above, what they now say
What Sergeant York achieved that day
Echoes from France to the U.S.A
It's 82nd all the way
Death from above, what they now say
Into the fires of hell, the Argonne, a hero to be
Entered the war from over the sea
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Hill 223
Hell, the Argonne, a hero to be
Entered the war from over the sea
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Hill 223
Перевод песни 82nd All the Way
В призыве 1917 года, человек из Теннесси
За океаном в окопы, он отправился из страны свободы
В войну, он принес две вещи, ружье и его вера
Вступили в ряды, как рядовой, назначенный на 338-й.
Там в тот день
Элвин Йорк вступил в схватку,
Спасая день
82-й на всем пути.
В огни ада, в Аргонну, герой, чтобы
Войти в войну из-за моря.
Вмешайся, 1918, весь путь из Теннесси-
Хилл, 223.
Когда его вера была подвергнута испытанию, призыв к оружию он прислушался,
8-го октября он ушел, сделал сержанта за свои
Бесстрашные поступки, возглавив набег войны, пулемет на холме.
Зарядите врага, взяв пленных силой Его воли.
Там, в тот день,
Когда сержант Йорк вступил в схватку,
Спасая день
82-й на всем пути.
В огни ада, в Аргонну, герой, чтобы
Войти в войну из-за моря.
Вмешайся, 1918, весь путь из Теннесси-
Хилл, 223.
То, чего достиг сержант Йорк в тот день,
Будет эхом в США.
Это 82-е место на всем пути.
Смерть свыше, то, что они сейчас говорят,
То, чего достиг сержант Йорк в тот день,
Отдается эхом от Франции до США.
Это 82-е место на всем пути.
Смерть свыше, что они сейчас говорят.
В огни ада, в Аргонну, герой, чтобы
Войти в войну из-за моря.
Вмешайся, 1918, весь путь из Теннесси-
Хилл, 223.
Ад, Аргонна, герой, чтобы
Войти в войну из-за моря.
Вмешайся, 1918, весь путь из Теннесси-
Хилл, 223.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы