Et je reste des heures à regarder la mer
Le coeur abasourdit les pensées de travers
Et je ne comprends rien à ce triste univers
Tout est couleur de pluie tout est couleur d’hiver
Je suis ce fier bateau qu’on vit un jour partir
Et qui n’en finit plus de ne plus revenir
La mer a ses amants qui s’enivrent de vent
La mer a ses amants qui se grisent à ses fêtes
Qui ne me comprend pas ne comprend pas la mer
Je n’aurai donc été en ce grand univers
Qu’un de ces marins-là qui vont en solitaire
Et l’inutile cri d’une inutile fête
Et je reste des heures
Et je reste des heures
À regarder la mer
Перевод песни À regarder la mer
И я часами смотрю на море
Сердце ошеломляет мысли поперек
И я ничего не понимаю в этой печальной Вселенной
Все цвет дождя все цвет зимы
Я тот гордый корабль, который мы когда-нибудь увидим.
И кто больше не вернется
У моря есть свои любовники, которые напиваются от ветра
У моря есть любовники, которые греются на его вечеринках
Кто меня не понимает, не понимает моря
Так что я не буду в этой великой вселенной
Что один из тех моряков, которые идут в одиночку
И бесполезный крик бессмысленного праздника
И я остаюсь часами
И я остаюсь часами
Смотреть на море
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы