Comme j’suis quelqu’un de pas compliqué j'écris des textes sur ce que je vois
Alors, assis dans un café, je regarde la vie autour de moi
Derrière la vitre, il fait bien jour et y a du vent dans les arbres
J’regarde le speed au pied des tours et mes toasts au sirop d'érable
J’me suis levé bien avant sept heures c’est un exploit temporaire
Habituellement ça me ferait trop peur mais j’suis en décalage horaire
J’apprécie mon nouveau réel, j’ai fait voyager mon moral
Je sens que la journée sera belle, me revoici à Montréal
On m’a dit qu’ici l’hiver est dur alors j’suis venu au printemps
Six mois dans le froid, c’est la torture si je peux éviter, j’aime autant
Mais ce matin l’ciel est tout bleu et je sens que mon cœur est tout blanc
J' vais connaître la ville un peu mieux, je veux voir Montréal en grand
J’ai plutôt un bon à priori parce que les gens sont accueillants
Y a plus de sourires qu'à Paris et puis surtout y a leur accent
Mis à part quelques mots désuets ils parlent le même langage que nous
Mais pour l’accent, j’sais leur secret ils ont trop de souplesse dans les joues
Niveau architecture, Montréal c’est un peu n’importe quoi
Y a du vieux, du neuf, des clochers et des gratte-ciel qui se côtoient
Mais j’aime cette incohérence et l’influence de tous ces styles
J' me sens bien dans ces différences, j’suis un enfant de toutes les villes
Y a plein de buildings sévères, y a des grosses voitures qui klaxonnent
Et des taxis un peu partout, c’est l’influence anglo-saxonne
Y a des vitraux dans les églises et des pavés dans les ruelles
Quelques traces indélébiles de l’influence européenne
Y a des grands centres commerciaux, et des rues droites qui forment des blocs
Pas de doute là-dessus, Montréal est la p’tite sœur de New York
Y a des p’tits restos en terrasse, un quartier latin et des crêperies
Pas de doute là-dedans, Montréal est la cousine de Paris
Dans les lumières de l’après-midi, j’ai «chillé» sur Sainte-Catherine
Et là, j’ai magasiné, pas question de faire du shopping
Moi j’aime bien la rue Saint-Denis, c’est peut-être pas juste un hasard
Et sous le Plateau des bobos j’ai pris l’soleil à la place des Arts
J’ai bien aimé le vieux port et ses fantômes industriels
Mais bizarrement le quartier des musées, j’le visiterai la fois prochaine
Je prétends pas connaître la ville, j’suis qu’un touriste plein d’amitié
Mais j’aime ce lieu, son air, et ses visages du monde entier
J’me suis arrêté pour observer la nuit tomber sur Montréal
Et l’dernier clin d'œil du soleil changer les couleurs du Mont Royal
Les phares des voitures ont rempli les interminables avenues
Je me suis senti serein, un peu chez moi, un peu perdu
Je me suis réfugié dans un Starbuck’s afin de finir de gratter
Mon petit hommage sur cette ville où je me suis senti adopté
Sur ses habitants tellement ouverts qui parlent un drôle de patois
Et qui m’ont offert leur écoute, à six mille bornes de chez moi
Je reviendrai à Montréal car j’ai eu ben du fun
Cette ville où les chums ont des blondes et où les blondes ont des chums
J’ai pas encore vu grand-chose, j’veux découvrir et j’sais pourquoi
Je reviendrai à Montréal voir les cousins québécois
Перевод песни À Montréal
Поскольку я человек не сложный, я пишу тексты о том, что я вижу
Поэтому, сидя в кафе, я смотрю на жизнь вокруг себя
За стеклом день, и ветер в деревьях
Я смотрю на скорость у подножия башен и мои тосты с кленовым сиропом
Я встал задолго до семи часов это временный подвиг
Обычно это было бы слишком страшно, но у меня разница во времени
Я ценю свой новый реальный, я путешествовал мой боевой дух
Я чувствую, что день будет прекрасным, я снова в Монреале
Мне сказали, что здесь зима тяжелая, поэтому я пришел весной
Шесть месяцев в холоде, это пытка, если я могу избежать, я люблю так много
Но сегодня утром небо все синее, и я чувствую, что мое сердце все белое
Я узнаю город немного лучше, я хочу увидеть Монреаль в большом
У меня есть хороший априори, потому что люди гостеприимны
Улыбок больше, чем в Париже, а потом особенно их акцент
Кроме нескольких устаревших слов, они говорят на том же языке, что и мы
Но для акцента, я знаю их секрет, у них слишком много гибкости в щеках
Архитектурный уровень, Монреаль-это что-то вроде
Рядом со Старым, Новым, шпилями и небоскребами
Но мне нравится эта непоследовательность и влияние всех этих стилей
Я чувствую себя хорошо в этих различиях, я ребенок всех городов
Там много тяжелых зданий, там гудят большие машины.
И такси повсюду, это англосаксонское влияние
Есть витражи в церквях и булыжники в переулках
Некоторые неизгладимые следы европейского влияния
Есть большие торговые центры и прямые улицы, которые образуют блоки
В этом нет сомнений, Монреаль-маленькая сестра Нью-Йорка
В отеле есть ресторан на террасе, Латинский квартал и блины
В этом нет сомнений, Монреаль-двоюродная сестра Парижа
В свете дневного света я «чиркнул» по Святой Екатерине
И там я ходил по магазинам, не говоря уже о покупках
Мне нравится улица Сен-Дени, это может быть не просто случайность
И под плато Бобо я загорел на площади Искусств
Мне понравился старый порт и его промышленные призраки
Но, как ни странно, музейный район, я его посетю в следующий раз
Я притворяюсь, что не знаю города, я просто турист, полный дружбы
Но мне нравится это место, его воздух, и его лица со всего мира
Я остановился, чтобы понаблюдать, как ночь опускается на Монреаль.
И последний кивок солнца меняет цвета Королевской горы
Фары машин заполнили бесконечные проспекты
Я чувствовал себя безмятежно, немного как дома, немного потерянно
Я укрылся в Старбаке, чтобы закончить царапины
Моя маленькая дань об этом городе, где я чувствовал себя принятым
О его обитателях так открыто, что говорят смешные патуа
И которые предложили мне их слушать, в шести тысячах миль от моего дома
Я вернусь в Монреаль, потому что у меня было весело Бен
Этот город, где у чумов есть блондинки и где у блондинок есть чумы
Я еще многого не видел, хочу узнать и знаю, почему
Я вернусь в Монреаль к кузенам Квебека
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы