Ziemia drży i dudnią dzwony
Oto pędzi medyk szalony
Jest wezwanie? Rzecz to święta!
Los podesłał mi pacjenta!
To okazja niesłychana
Zordynować tego pana!
Już diagnozy leci iskra:
Żadnej szansy dla Ministra!
Na psychozy mam narkozy
Na wzrok krótki niezabudki
Na ból głowy krok żółwiowy
Na zatrucie dziury w bucie
Niezawodnie oryginalna
Medycyna niebanalna
Puls słabiutki, smętna mina…
Nie pomoże aspiryna!
Pod oczyma duże cienie
Więc wyczuwam nadciśnienie…
Tętno cienkie — jak u lenia
Czyżby chory z urojenia?
Niepotrzebna konsultacja —
OPERACJA! OPERACJA!
Na psychozy mam…
Zażądałem wreszcie Nobla
Oni na to: Zaraz, hopla!
Wymień swoje osiągnięcia!
Więc ja na to — bez zadęcia:
W mej karierze wyśmienitej
Raz mi pacjent uszedł z życiem!
A co z resztą ?! -
Krzyczą w gniewie;
Jak to co? To co zwykle!
Reszta W NIEBIE!!!
Na psychozy mam…
Перевод песни Szalony Medyk
Земля дрожит и грохочут колокола
Вот мчится безумный медик
Есть повестка? Вещь это рождество!
Судьба прислала мне пациента!
Это неслыханная возможность
Zordynować этого господина!
Уже летят искры:
Никакого шанса министру!
От психоза у меня наркоз
На взгляд короткий неугомонный
От головной боли черепаший шаг
На отравление дырки в ботинке
Надежно оригинал
Небанальная медицина
Пульс слабый, хмурый.…
Не поможет аспирин!
Под глазами большие тени
Так что я чувствую гипертонию…
Пульс тонкий-как у Леня
Неужели он бредит?
Ненужная консультация —
Операция! Операция!
На психозы у меня…
Я потребовал наконец Нобелевскую премию
Они сказали: Подожди, хопла!
Перечислите свои достижения!
Так что я на это — без надрыва:
В моей карьере
Однажды мой пациент ушел из жизни!
А что с остальными ?! -
Они кричат в гневе;
Что значит что? То, что обычно!
Остальные на небесах!!!
На психозы у меня…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы