Sweet Willie and fair Annie sat ae day on a hill
Though they had sitten seven lang year, they ne’er wad had their fill
Sweet Willie said a word in haste and Annie took it ill
«I winna wed a tocherless maid against ma mither’s will»
«For ye’re come o' the rich, Willie, and I’m come o' the poor
I’m ower laich tae be your bride an' I winna be yer hooer»
So Annie’s gane in 'til her bower, and Willie doon the den
And he’s come 'til his mither’s bower by the lee licht o' the moon
«Oh sleep ye, wake ye, mither?» he says, «Or are ye the bower within?»
«I sleep richt aft, I wake richt aft, whit want ye wi' me, son?
Whaur hae ye been a' the nicht, Willie? And wow, ye’ve tarried lang»
«I've been courtin' fair Annie, and she is frae me gan»
«There is twa maidens in a bower, which o' them sall I bring hame?
The nut-broon maid has sheep and cows, fair Annie, she’s got nane»
«It's an ye wed the nut-broon maid, I’ll heap wi' gowd ma hand
But an ye wed her fair Annie, I’d straik it wi' a wand
The nut-broon maid has sheep and cows, fair Annie, she’s got nane
And Willie, for my benison, the nut-broon maid bring hame"
«Oh I sall wed the nut-broon maid and I sall bring her hame
But peace nor rest atween us twa, 'til death sinder’s again
For sheep will die in cots, mither, and owsen die in byre
And what’s this warld’s wealth to me gin I get na ma heart’s desire?"
«Ye'll tell her to come tae Willie’s weddin' the morn at twel at noon
Ye’ll tell her to come tae Willie’s weddin', the heir o' Duplin toon»
So he is on tae Annie’s bower and he’s tirled at the pin
Wha was sae ready as Annie hersel tae open and let him in
«It's I will come tae Willie’s weddin' the morn at twel tae dine
I will come tae Willie’s weddin' though I’d raither it had been mine
So maidens, tae my bower come and lay gowd on my hair
And far ye laid ae plait afore, ye’ll now lay ten times mair
Tailors, tae my bower come and mak' tae me a weed
And smiths, untae my stable come and shoe tae me a steed"
At every tate o' Annie’s horse, there hang a silver bell
There cam a wind oot frae the north which made them a' tae knell
Fan she came tae Marykirk and sat down in the deas
The licht that cam frae fair Annie enlichtened a' the place
But up and stands the nut-broon bride jist at her faither’s knee
«Oh fa is this, ma faither dear, that blinks in Willie’s ee?»
«Oh this is Willie’s first true love afore he lovèd thee»
«Gin that be Willie’s first true love, he micht hae latten me be»
«Oh far got ye the water, Annie, that washes ye sae white?»
«I got it in ma mither’s wame far you’ll ne’er get the like
For ye’ve been washed in Dunny’s well and dried on Dunny’s dyke
And a' the water in the sea will never wash ye white»
Fan nicht was come, and day was gane, and a' man boun' to bed
Sweet Willie and the nut-broon bride were in their chamber laid
They werena weel lyen doon and scarcely fa’an asleep
Fan up and stands she, fair Annie, jist up at Willie’s feet
«Weel brook ye o' your broom, broon bride, atween ye and the wa'
And sae will I o' my winding sheet that suits me best of a'»
Sad Willie raise, pit on his claise, drew 'til him hose and shoon
And he is on tae Annie’s bower by the lee licht o' the moon
The firsten bower that he cam 'til there was richt dowie wark
Her mither and her three sisters were makin' her a sark
The neisten bower that he cam 'til there was richt dowie cheir
He’s lifted up the coverlet, fair Annie lay streekit there
«It's I will kiss yer bonny cheek and I will kiss yer chin
I will kiss yer clay-cald lip, but I’ll ne’er kiss woman again
The day ye deal at Annie’s grave, the breid but and the wine
Afore the morn at twel o’clock they’ll deal the same at mine»
The tane was buried in Mary’s kirk, the tither in Mary’s quire
And oot o' the tane there grew a birk, and oot o' the tither a briar
And aye they grew, and aye they drew, until the twa did meet
And every ane that passed them by said, «There's been lovers sweet»
Перевод песни Sweet Willie and Fair Annie
Милая Вилли и прекрасная Энни сидела на холме,
Хотя они сидели семь Лэнгов в год, у них не было своего наполнения.
Милая Вилли поспешно произнесла слово, и Энни заболела.
"Я женюсь на бессмертной Деве против воли Ма
Митры, потому что ты пришел, о богачи, Вилли, и я пришел, о бедняки.
Я оуэр лайч Тэй, твоя невеста, я хочу быть твоей хуэр", так что Энни Гэйн в "до ее Бауэр", и Вилли Дун Ден, и он придет до тех пор, пока он не придет, пока его мачта не обрушится на Луну " о, спи, проснись, проснись?", он говорит: "или ты-Бауэр внутри?", " я сплю на корме, я просыпаюсь на корме, кто хочет тебя, сынок?"
УООР Хе, ты был никтом, Вилли? и Ух ты, ты застыл Лэнгом "
" я ухаживал за прекрасной Энни, а она-Фрае-МЕ-Ган»
"Есть две Девы в беседке, которые, О, они все, что я приношу с собой?
У Нут-Брона есть овцы и коровы, прекрасная Энни, у нее есть Нэйн»«, это ты женился на нут-броне, у меня будет куча рук, но ты женился на ее прекрасной Энни, я бы стрэйк, у нее есть палочка, у Нут-Брона есть овцы и коровы, прекрасная Энни, у нее есть Нэйн и Вилли, для моего бенисона, нут-броон, горничная приносит Хаме"«, О, я свалил, поженил с нут-броон, горничная, и я не дам ей покоя, но я не дам ей покоя. между нами, тва, пока снова не умрет грешник, ибо овцы умрут в койках, здесь, а оусен умрет в байре, и каково богатство этого поля для меня, Джин, я получу желание на-ма?" - «ты скажешь ей, чтобы она вышла замуж за Тэ Вилли утром в ТВЕЛ в полдень".
Ты скажешь ей прийти, чтобы она вышла замуж за Тэ Вилли, наследника Дуплина Туна».
Так что он на траве у Энни, и он тирлед на булавке.
Кто был готов, когда Энни херсель Таэ открылась и впустила его?
"Это я приду, Тэ Вилли, венчая утро в ТВЕЛ-Тэ-Дине.
Я приду на свадьбу с Тэ Вилли, хотя я бы поехал туда, где она была моей.
Итак, Девы, Тае, моя Бауэр, приди и положи косу на мои волосы, и далеко ты положил ае плэт до этого, теперь ты будешь лежать десять раз, портные Маира, Тае, моя Бауэр, приди и мак-Тае, мне травку и кузнецы, унтэ, моя конюшня, приди и башмак, тай мне коня" на каждом коне Тэйт О'Энни, там висят серебряные колокола, там висят ветры, на севере, которые сделали их фанатом та-Тэ-найкирк, она пришла, Тэ-Марихт, и села в ЛЭ-де-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Кэм-Фрае фэйр Энни ворвалась в это место, но встала и встала на колени у своей фэйтерской невесты, «о, ФА, это, Ма фэйтер, дорогая, это мерцает в»ээ " Вилли?"
«О, это первая настоящая любовь Вилли, прежде чем он полюбит тебя», Джин, который будет первой настоящей любовью Вилли, он micht hae latten me be«,» о, далеко, у тебя есть вода, Энни, которая омывает тебя, Сае-Уайт?«, у меня она в ма-Митре, увядшая далеко, ты не получишь то же самое, потому что ты был вымыт в колодце Данни и высушен на дамбе Данни, и» вода в море никогда не смоет тебя«, Нихт пришел, и был день. парень, ложись спать.
Сладкая Вилли и невеста с ореховым Бруном были в своей комнате, они были уложены, они были вэлен Лиен Дуном, и едва ли ФА спят, веет и стоит она, прекрасная Энни, джист у ног Вилли: «Weel brook ye o' Ye Ye' Ye Ye Ye' Ye broon bride, atween ye ye and the wa' And the wa 'and sae will I o' мой извилистый лист, который мне больше всего подходит:» Sad Willie Rais, pit on his claise, Draw 'til' til his and shoon and shoon and he on the Teaw'S Annie 'луна первая, что он кулачок до тех пор, пока не был Рихт Дауи Варк ее сюда, и ее Три сестры делали ей Сарк неистен Бауэр, что он кулачок, пока не был Рихт Дауи чир, он поднял покрывало, прекрасная Энни лежала стрикит там.
"Это я поцелую тебя в щеку, и я поцелую твой подбородок.
Я поцелую твою глиняную губу, но я не поцелую женщину снова
В тот день, когда ты сделаешь дело с могилой Энни, Брид, но и
Вино до утра, в два часа, они будут иметь дело с моим"»
Тэйн был похоронен в Кирке Мэри, тир в квайре Мэри и уот о'Тэйн, там рос тирк, и уот о'Т, тир, бриар и Эй, они росли, и Эй, они рисовали, пока тва не встретились, и каждый Ане, который прошел мимо, сказал:»были любовники сладкие".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы