Jeunesse écoutez-moi, Le Président vous offre
Un beau pal’tot en bois qui vous donn’ra du coffre !
Pour tous les sans-travail qui encombrent nos rues
Je fournis la bataille et tous les trous d’obus !
Car… Je vous prépare un retour à la terre
En faisant tout pour que ce soit la guerre !
Vous pourrirez dans la glaise des cim’tières
Et tous les cons diront: «OK, c’est la dernière ! «Pour tous les survivants, je propose un boulot
Un job vraiment marrant, fossoyeur de héros !
Vous creuserez des fosses pour y mettre vos copains
Vous aurez l’air morose en allant au turbin !
Après une bonne pagaille où meurent les bons à rien
Je jette les médailles comm' les os à mes chiens !
Le peuple ferme sa gueule pendant cinquante années
Et prépare son linceul pour la prochaine raclée …
Перевод песни SVP 08 38
Молодежь слушайте меня, Президент предлагает вам
Красивый деревянный паль'тот, который дает вам сундук !
Для всех без работы, которые загромождают наши улицы
Я обеспечиваю бой и все разрывы снарядов !
Потому что ... я готовлю вам возвращение на землю
Сделав все, чтобы это была война !
Вы будете гнить в кромешной глине
И все придурки скажут: "ладно, это последняя ! "Для всех выживших я предлагаю работу
Забавная работа, могильщик героев !
Вы будете копать ямы, чтобы поместить туда своих друзей
Вы будете выглядеть угрюмым, когда пойдете на турбину !
После хорошего беспорядка, где умирают хорошие ни к чему
Я бросаю медали, как ' кости моим собакам !
Народ заткнул пасть на пятьдесят лет
И приготовь свой саван для следующего побоища …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы