Quand doucement tu te penches
En murmurant: «C'est dimanche
Si nous allions en banlieue faire un tour
Sous le ciel bleu des beaux jours? «Mille projets nous attirent
Mais, dans un même sourire
Nous refaisons le trajet simple et doux
De nos premiers rendez-vous…
Sur les quais du vieux Paris
Le long de la Seine
Le bonheur sourit
Sur les quais du vieux Paris
L’amour se promène
En cherchant un nid
Vieux bouquiniste
Belle fleuriste
Comme on vous aime
Vivant poème !
Sur les quais du vieux Paris
De l’amour bohème
C’est le paradis…
Tous les vieux ponts nous connaissent
Témoins des folles promesses
Qu’au fil de l’eau leur écho va conter
Aux gais moineaux effrontés…
Et, dans tes bras qui m’enchaînent
En écoutant les sirènes
Je laisse battre, éperdu de bonheur
Mon cœur auprès de ton cœur…
Перевод песни Sur les quais du vieux Paris
Когда мягко наклоняешься
Пробормотав: "это воскресенье
Если бы мы пошли в пригород, чтобы прокатиться
Под голубым небом погожих дней? "Тысяча проектов привлекает нас
Но, в той же улыбке
Мы переделываем простую и плавную поездку
От наших первых свиданий…
На набережных старого Парижа
Вдоль Сены
Счастье улыбается
На набережных старого Парижа
Любовь гуляет
В поисках гнезда
Старый букинист
Красивый флорист
Как мы тебя любим
Живая поэма !
На набережных старого Парижа
От богемной любви
Это рай…
Все старые мосты знают нас
Свидетели безумных обещаний
Что над водой их эхо будет звучать
К веселым нахальным воробьям…
И в твоих объятиях, приковывающих меня
Слушая сирены
Я позволяю бить, ошеломленный счастьем
Мое сердце к твоему сердцу…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы