Jeg har hørt, du danser med en ny igen
Du sku' vidst være forelsket eller noget, der ligner
Men jeg forstår det ikk' helt, for du ringer konstant
Og si’r, du savner mig, men jeg' kold som vinter
Jeg' bare en almindelig mand med et ualmindeligt sind
Jeg ga' dig min sjæl, men du stjal min forstand, åh
Ville bare et almindeligt liv, men jeg sku' aldrig ha' lukket dig ind
Ja, hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand? Hah
Ja, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Ja, hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
Ja, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk', ah
Velkommen tilbage til dit resoire
Der, hvor du ka' jage, finder næste fare
Men hey, så længe du' lykkelig, hører du ikk' noget herfra
Jeg' så meget videre, og der står andre klar, klar, klar, klar
Ville bare et almindeligt liv, men jeg sku' aldrig ha' lukket dig ind
Ja, hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
Ja, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk' (Åh)
Ja, hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
Ja, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Åh, hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
(Åh-åh-åh-åh) Ja, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk' (Yeah)
(Åh-åh-åh-åh, okay, hør her)
Jeg' ligeglad, hvem du dater privat — jeg' chefen
Når vi mødes på hotellet helt blæste
Og jeg' ikk' Mr. Grey, jeg' joker-J
Med MobilePay
Kald mig daddy (Daddy), kald mig daddy (Daddy)
For jeg betaler hver nat i ugen for din
Dreadlocks, sugardate, fuck
Lil' røv på hel' mit crew nu
Nej, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk' (Du fortjener mig ikk')
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk' (Nej, nej)
Og hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
Nej, du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Du fortjener mig ikk', ikk', ikk', ikk'
Og hvorfor sku' jeg del' dig med en sukkermand?
Перевод песни Sukkermand
Я слышал, ты снова танцуешь с кем-то новым.
Ты должна быть влюблена или как-то так,
Но я не понимаю, потому что ты продолжаешь мне звонить.
* И говоришь, что скучаешь по мне, но мне холодно, как зимой *
Я просто обычный человек с необычным умом.
Я отдаю тебе свою душу, но ты украла мой разум, О,
Я просто хотел нормальной жизни, но мне не следовало впускать тебя.
Да, почему я должен делить тебя с сладким мужчиной?
Да, ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Да, почему я должен делить тебя с сладким мужчиной?
Да, ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, верно, верно, Ах,
Добро пожаловать обратно в свою компанию.
Там, где ты можешь охотиться, ты найдешь следующую опасность.
Но, эй, пока ты счастлива, ты ничего не слышишь отсюда?
Я так далеко впереди, и другие стоят рядом, готовы, готовы, готовы.
Я просто хотел нормальной жизни, но мне не следовало впускать тебя.
Да, почему я должен делить тебя с сладким мужчиной?
Да, ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, не так ли, не так ли?)
Да, почему я должен делить тебя с сладким мужчиной?
Да, ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
О, почему я должен делить тебя с сладким мужчиной?
(О-О-О-О) да, ты заслуживаешь меня правильно, Правильно, правильно.
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, верно, верно?)
о-О-О-О-О, ладно, слушай)
Мне все равно, с кем ты встречаешься наедине, я босс,
Когда мы встречаемся в отеле, это повсюду.
И я не, мистер Грей, я шучу.
С Помощью MobilePay.
Зови меня папочкой, Зови меня папочкой)
потому что я плачу за твою каждую ночь недели.
Дреды, сладкая, блядь.
Теперь я в моей команде,
Нет, ты меня не заслуживаешь, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, верно, верно?)
Ты не заслуживаешь меня, не так ли, не так ли?)
И почему я должен делить тебя с сладким человеком?
Нет, ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
Ты не заслуживаешь меня, так ведь?
И почему я должен делить тебя с сладким человеком?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы