I was just remembering
The muffin story
Not all our stories
Are muffin stories
Most of them, but not all of them
I know what you’re thinking
You’re thinking these guys
They just bloody travel
Around the country
Eating muffins
Living the life, and um…
But we’ve had darker times
And we want to share
One of those with you tonight
We were on our way to a gig, and we
Found ourselves trapped in a lift
Yeah. It’s not a long story
But, um…
It’s claustrophobic in there
And we-- we panicked to be honest
It was very intense for the band
Yeah, for sure
We’re not too proud to say that
Uh, we freaked out
Shit got very real. Uh…
And by that, he means
That one of the band did a shit
In the, um…
In the elevator
It was-- it was not
Comfortable at that point
And it was very early in
Very early in
Yeah
And, um…
Well, we were in there
For a few hours
And we eventually discovered
The emergency button
That contacts a… I don’t know
Who that person is exactly
We didn’t know because we were
So freaked out and panicked
We didn’t even ask her
About herself
Usually, I’d say, «Hi, I’m Jemaine
Who are you?
«And, you know, what you up to?
What are your interests?"
But we were freaking out
We were like, «We're trapped in
The lift. There’s a poo in here.»
And she said, «Don't worry
Calm down. Take a deep breath.»
-We said, «That's not great 'cause…
-No, no. We’re not gonna
-But, um…
-That's not gonna help the situation
No, she said, «Where you trying
To get to?"And we explained
And she said, «Okay, well, try
Pressing the number, the button three
That corresponds to the floor
You’re trying to get to."
And so we did that, and, uh, in
Hindsight, it was obvious, you know
But at the time, uh, you know
I thought Jemaine
Had pressed the button
-Jemaine thought I pressed it
-I thought Bret had pressed it
'Cause I pressed it the
Previous time, so I thought
«Oh, well, Bret probably took a note
Of that. He’ll do it next time.»
It was more of
A communication breakdown
Than an actual elevator breakdown
But sometimes they can lead to
The most traumatic experiences
And that’s the case in this particular
Story, which we hope you learn from
-It's a cautionary tale
-Mm
Okay
-Okay, another song then
-Yeah, we’ll do another song
Nigel, the Symphony Orchestra
Is switching to bass guitar
And Bret, he’s got
The glockenspiels, some bongos
There’s a pineapple
That’s a real pineapple
So that’s talent
That shows you musicianship there
It’s a real gift
Let’s, uh, have the beat
Перевод песни Stuck in a Lift
Я просто вспомнил историю про кексы, не все наши истории-истории про кексы, большинство из них, но не все, я знаю, о чем ты думаешь, ты думаешь, что эти парни, они просто путешествуют по стране, едят кексы, живут своей жизнью, и... но у нас были темные времена, и мы хотим поделиться одним из них с тобой сегодня ночью.
Мы были на пути к концерту, и мы
Оказались в ловушке в лифте,
Да, это не длинная история,
Но...
Там клаустрофобия,
И мы-мы запаниковали, чтобы быть честными.
Это было очень напряженно для группы.
Да, конечно,
Мы не слишком горды, чтобы сказать это.
О, мы взбесились.
Все стало по-настоящему.
И под этим он имеет
В виду, что одна из групп сделала что-то
В ...
В лифте,
Это было ... это было не
Удобно в тот момент,
И это было очень рано,
Очень рано.
Да!
И, ЭМ...
Что ж, мы были там
Несколько часов,
И в конце концов мы обнаружили
Аварийную кнопку,
Которая связывается с... я не знаю.
Кто именно этот человек?
Мы не знали, потому что были ...
Мы так испугались и запаниковали,
Что даже не спросили ее
О себе.
Обычно я бы сказал: "Привет, я Джемейн.
Кто ты такой?
"И, знаешь, что ты задумал?
Какие у тебя интересы? "
Но мы сходили с ума.
Мы подумали: "мы застряли в
Лифте. здесь какашка"
. и она сказала: "Не волнуйся!
Успокойся. сделай глубокий вдох» "
- мы сказали, " это не здорово, потому что... -
нет, нет. мы не собираемся -
но, Эм... -
это не поможет ситуации.
Нет, она сказала: «Куда ты пытаешься добраться?", и мы объяснили, и она сказала: «Ладно, попробуй нажать на номер, на кнопку три, которая соответствует полу, до которого ты пытаешься добраться", и мы сделали это, и, оглядываясь назад, это было очевидно, ты знаешь, но в то время, ты знаешь, я думала, что Джемейн нажал на кнопку-Джемейн думал, что я нажала на нее.
- Я думал, Брет нажал на нее,
потому что я нажал на нее в
Прошлый раз, так что я подумал.
"О, Что ж, Брет, наверное, принял
Это к сведению. он сделает это в следующий раз».
Это было больше
Похоже на сбой связи,
Чем на реальный сбой в лифте,
Но иногда они могут привести к
Самым травматичным переживаниям,
И это так в этой конкретной
Истории, которую, мы надеемся, вы узнаете из-
это предостерегающая история.
- Мм,
Ладно.
- Ладно, еще одна песня-
Да, мы споем еще одну песню,
Найджел, симфонический оркестр
Переключается на бас-гитару
И Брэта, у него есть
Глокеншпили, несколько Бонго.
Есть ананас,
Это настоящий ананас,
Так что это талант,
Который показывает вам музыкальность.
Это настоящий подарок,
Давай, о, Будем бить!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы