Help a brotha out man, I got watches over here, 'nah what I’m saying?
Yo, I was in ‘Nam, you know I’m saying, Pearl Harbor, uh
Ya know, World War 2, 3, uh, 4, you know what I’m saying?
Yo, you into prosthetics?
Yo, wazzup, I got a leg, yo. Yo, I got a wheelchair
Check out my rims yo, I’m iced out crazy son, yo check it out yo
I’mma drop some knowledge on you brotha
In a couple a days it’s going down out here and you gotta watch out for
There’s a lotta other cats that’s gonna try and sell you watches
And act like they know the time
But you gotta come to me, mother effing Jeffrey Hull, you 'nah what I mean?
Перевод песни St. Catherine St.
Помоги братишке, у меня здесь часы, не-А, что я говорю?
Йоу, я был во Вьетнаме, знаешь, я говорю: "Перл-Харбор".
Знаешь, Вторая мировая, третья, четвертая, понимаешь, о чем я?
Йоу, ты занимаешься протезированием?
Йоу, уаззап, у меня есть нога, Йоу, у меня есть инвалидная коляска.
Зацени мои диски, йоу, я обледенелый, сумасшедший сын, йоу, зацени, йоу!
Я дам тебе кое-какие знания, братан,
Через пару дней все закончится, и ты должен быть осторожен.
Есть много других кошек, которые попытаются продать тебе часы
И будут вести себя так, будто знают время,
Но ты должна прийти ко мне, мать, издевающаяся над Джеффри Халлом, ты не о чем я?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы