Keke, keke naber? Başkentim nasıl?
Ey, neyi nasıl keke, ey, neyi nasıl?
Keke, keke boşver! çek bi duble rakı
Peki neyin şerefine keke, neyin şerefine?
Mesaimin sonu gözlerimin feri kara
Kamuf fakir fukaranın göz bebeğidir aga
Bu ahir zaman neden tutar kıyamete kafa
Debelenmekten katur kutur kaburgalar bu ara
Karaman’dan koyunları otlatıyoz ince
Dede sepet altı maruk çeker mahalleli yekte
Yekte yavrum yekte nörüyosun keke
Bu iş memlekete fazla kaçar sindirerek dinle
Kesenin ağzı dikiş tutmuş içi boş bi vatka
Bize sakın saçma sapan espriler yapma
Çivi çaktım bu dünyaya öyle kolay ölmem ben
Sipaliden nasiplenmek kısmet olmadıkça
Akıl fikir tartışılır yoktur kural mural
Bize kör gözümüz ışık saçsa cefasını sunar
Ey İstanbul, Ankara bizim başımız duman
Ulan özgürlükse koktu burnumuzda buram buram
Keke, keke naber? Başkentim nasıl?
Ey, neyi nasıl keke, ey, neyi nasıl?
Keke, keke boşver! çek bi duble rakı
Peki neyin şerefine keke, neyin şerefine?
Bu bi' paradoks
Kabûlüm ama daha en düşük dozda henüz
Hem zerdüşt hem ekol
Hem sert düşünce tek doğruyken
Dediğin dediğime eko
Elli kere dedik ya net ol
Yek koşan atın çiftesi pek olur keke
Dediğim dedik ve gerisi keko
Bu da demek ki;
Konu şüphe ve pek çoğu da pek o taraftan değil
Der ne koş ne dur
Pek hoş bi durum değil bu, muhtemel
Ki bittabi siz de muteber bi bireysiniz de
Derdim sade bi uhdeden temelde
Ki sorun da bu zaten genelde
Delirdik iyice, belirdik arşta
Alın rövanşta lakırdı iyiden iyiye revaçta
Da bil ki ben asla deme kıyaslarlar her fırsatta
Dersin çığırtkanca fıtrattan sonra izle
Sırıtcaklar, sırıt sen de ekşi ekşi gülümse
Öngörün yönün olsun dünün dönümse
Sönük mum duvara sırtın dönük dur
Bölük pörçük pasta kendi payını bölüp göm ölüp bul
Keke, keke naber? Başkentim nasıl?
Ey, neyi nasıl keke, ey, neyi nasıl?
Keke, keke boşver! çek bi duble rakı
Peki neyin şerefine keke, neyin şerefine?
Перевод песни Sırıtcaklar, Sırıt
Кеке, как дела с Кеке? Как моя столица?
О, как Кеке, о, как что?
Кеке, Кеке! чешский Би двойной Раки
Итак, в честь чего, в честь чего?
Конец моей смены-это мои глаза.
Камуфляж-зрачок бедного фукара ага
Это сарай, когда причина держит голову в Апокалипсисе
Катур кутур ребра от борьбы в декрете
Пастись овец из карамана
Дедушка тянет корзину шесть Марук соседский рулет
В рулоне, детка, ты нервничаешь в рулоне, Кеке
Слушайте, переваривая, что эта работа слишком много убегает от вашего родного города
Полая Би-вата с швом во рту мешка
Не делай с нами глупых шуток.
Я прибил гвоздь в этот мир, и я не умру так легко
Если вам не суждено быть отданным из сипали
Рассуждения не обсуждаются правило фрераль
Если наш слепой глаз светит, он предлагает нам свою жизнь
О Стамбул, Анкара наша голова дым
Если это, блядь, свобода, это пахнет у нас в носу бурам бурам
Кеке, как дела с Кеке? Как моя столица?
О, как Кеке, о, как что?
Кеке, Кеке! чешский Би двойной Раки
Итак, в честь чего, в честь чего?
Это Би' парадокс
Я согласен, но еще в самой низкой дозе
Зороастрийцы и ЭКОЛ
И в то время как жесткая мысль была единственной правдой
ЭКО к тому, что ты сказал
Мы говорили пятьдесят раз, будь ясен.
У лошади, которая бежит в румпеле, вряд ли будет пара Кеке
Мы сказали, что я сказал, а остальное-Кеко
Это значит, что;
Тема сомнительна, и многие из них не совсем с этой стороны
Дер ни беги, ни стой
Это не очень хорошая ситуация, возможно
Что, в конце концов, вы надежный человек.
Моя проблема в основном в простом Би-ухдедене
В этом и проблема, как правило
Мы сошли с ума, и мы появились на троне
Лоб кричал в реванше от хорошего к лучшему
И знай, что я никогда не говорю, что они сравниваются на каждом шагу
Смотреть урок после крика Фитрата
Они будут усмехаться, усмехаться, а вы кисло-кисло улыбаетесь
Прогнозируй направление, если вчерашний акр
Диммер свечи стоять спиной к стене
Раздели свою долю пирога и похорони его и найди мертвым
Кеке, как дела с Кеке? Как моя столица?
О, как Кеке, о, как что?
Кеке, Кеке! чешский Би двойной Раки
Итак, в честь чего, в честь чего?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы