Sürüklüyorum çaresiz yalnızlığımı
Aldırmazlığında, acımasızlığında İstanbul’un
Yitik umutlarımla yaralı, vuruk
Yürüyorum kalabalık caddelerde
Yürüyorum bilmeden nereye gittiğimi
Amaçsız, bitkin, donuk
Gözlerim boş bakışlarla takılıyor bir yerlere
Yüreğim kanıyor ılgıt ılgıt, sıcak sıcak
Şahlanıyor içimde özlemin
Kahrediyorum, karanlıklar içindeyim
Oysa İstanbul ışıl ışıl, parlak
Mutsuzluğum siniyor sokaklara
Seni solukluyorum derin derin
Büyüyor giderek içimde yokluğun
Anılar mil çekiyor gözlerime
Sürüklüyorum çaresiz yalnızlığımı
Vurdumduymaz acımasız yollarında İstanbul’un
Gözlerim boş bakışlarla takılıyor bir yerlere
Yüreğim kanıyor ılgıt ılgıt, sıcak sıcak
Şahlanıyor içimde özlemin
Kahrediyorum, karanlıklar içindeyim
Oysa İstanbul ışıl ışıl, parlak
Перевод песни Sürüklüyorum Çaresizliğimi
Я тащу свое беспомощное одиночество
/ / / / / 11 сентября 2001 / / Сокорро / / linear
Раненый, раненый с потрепанными надеждами
Я иду по переполненным улицам
Я иду, не зная, куда я иду
Бесцельный, измученный, скучный
Мои глаза болтаются с пустыми взглядами где-то
Мое сердце кровоточит, жарко, жарко
Твоя тоска во мне
Я убиваю, я во тьме
Тем не менее, Стамбул блестящий, яркий
Мое несчастье выходит на улицы
Я дышу тебе глубоко
Внутри меня растет все более в отсутствие
Мили воспоминаний привлекают мои глаза
Я тащу свое беспомощное одиночество
Безжалостные безжалостные дороги Стамбула
Мои глаза болтаются с пустыми взглядами где-то
Мое сердце кровоточит, жарко, жарко
Твоя тоска во мне
Я убиваю, я во тьме
Тем не менее, Стамбул блестящий, яркий
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы