Du sagde: «Din kærlighed er hård», jeg sagde: «Hvordan hård?»
Hvis man ikk' ka' klare knubs, find en anden sport
Skyklapper på, fordi det' for grimt
Det' svært at lyde som mig selv, når du ligner en anden
Du si’r: «Det går nok», ih, hvor du kan
Rent hjerte uden timeglas, sig det' sandt
De har det godt. Blink. Hvad med dig? Blink
Hvis du vil skide, må du skide på dine egne ting
Jeg håber, du ved
At jeg var åben for det hele, før du lukkede det ned
Sørgmodighedens øjne, jeg burd' ha' fattet det før
Du sagde, du gjorde det, som du ku' - hva' kan man gøre?
Det gør mig ondt, jeg kan se du' hel cool—
Med, vi ikk' længere én nu, Jesus
En lang dag plus en lang dag
Jeg ka' ikk' leve med at blive brændt af
Du har strukket mit sprog
Der er intet at læse, du' en lukket bog
Jeg' en parodi — alt jeg siger er genbrug
Du' det hele og det halve tempo
—po, —po, —po
Vi mødtes under vandet
Der var noget stille, nu 'det noget andet
Dit hjerte, men du sagde det var mit
Der' ikk' tid til at tøve, når granaten er smidt
Jeg vil ikk' te mig som en tumpe, men tumpen er mig
Det' mer' let at være dum, når man kun er sin egen
Straks fik du det hele, og du sked på det straks
Du si’r, jeg altid ta’r fejl, og jeg ved, du har ret
Det startede med «goddav, pige»
Levede på en tagryg — du' stadig bar' tarvelig
Begrænset i den kærlighed du' villig til at afgi'
Halvt hjerte, halvt flagskib
Og det' ligesom om, den sikre vej føles som et hul i min mave
Hvis det' bygget af lort, så fuck at stå på et bjerg
Tak, det' forkert, du har ret
Fed følelse, fedt sagt
Du har strukket mit sprog
Der er intet at læse, du' en lukket bog
Jeg' en parodi — alt jeg siger er genbrug
Du' det hele og det halve tempo
—po, —po, —po, —po
—po, —po, —po, —po, —po, —po, —po, —po
Перевод песни Sprog
Ты сказал: "Твоя любовь тяжела" , я спросил:»как тяжела?"
Если ты не можешь победить, найди другой вид спорта,
ослепляющий, потому что он слишком уродлив.
Трудно звучать, как я, когда ты выглядишь, как кто-то другой.
Ты говоришь: "Все в порядке", как ты можешь?
Чистое сердце без песочных часов, скажи, что это правда,
Они в порядке. моргни. а как же ты? моргни,
Если хочешь срать, тебе придется срать на свое дерьмо.
Надеюсь, ты знаешь,
Что я был открыт для всего этого, прежде чем ты закрыла его.
* Глаза печали, я должен был получить это раньше. *
Ты сказала, что сделала все, что могла-что ты могла сделать?
Прости, я вижу, что ты не против,
Мы больше не вместе, Иисус,
Долгий день, плюс долгий день,
Я не могу жить с тем, чтобы быть встряхнутым.
Ты растянула мой язык.
Тебе нечего читать, ты-закрытая книга,
Я-пародия, все, что я говорю, - это утилизация,
ты-половина скорости .
- по, по, по ...
Мы встретились под водой.
Было что-то тихое, теперь это что-то другое.
Твое сердце, но ты сказала, что оно мое.
Нет времени сомневаться, когда граната выстрелит,
Я не хочу вести себя как придурок, но придурок-это я.
Легко быть глупым, когда ты сам
По себе, когда у тебя есть все, тебе плевать на это.
Ты говоришь, что я всегда неправ, и я знаю, что ты прав.
Все началось с "приветик, детка". живя на крыше-ты все еще просто скупа, ограниченная в любви, которую ты готова назвать наполовину сердцем, наполовину флагманом, и это похоже на безопасный способ, чувствую себя дырой в моем животе, если она построена на дерьме, ебать, стоя на горе, Спасибо, это неправильно, ты прав, отличное чувство, здорово сказать, что ты растянул мой язык.
Тебе нечего читать, ты-закрытая книга,
Я-пародия, все, что я говорю, - это утилизация,
ты-половина скорости .
- по, ПО, ПО, по ...
- по, ПО, ПО, ПО, ПО, ПО, ПО, ПО, ПО, ПО, по ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы