I think I hear the sounds of then and people talking
The scenes recalled by minute movement
And songs they fall from the backing tape
That certain texture, that certain smell
To lie in sweat on familiar sheets
In brick veneer on financed beds
In a room of silent HardieFlex
That certain texture, that certain smell
Brings home the heavy days
Brings home the the nighttime swell
Out on the patio we’d sit
And the humidity we’d breathe
We’d watch the lightning crack over cane-fields
And laugh and think, «This is Australia»
The block is awkward, it faces west
Long diagonals and sloping, too
And in the distance, through the heat haze
In convoys of silence the cattle graze
That certain texture, that certain beat
Brings forth the nighttime heat
Cha-kow
Out on the patio we’d sit
And the humidity we’d breathe
We’d watch the lightning crack over cane-fields
Laugh and think that this is Australia
To lie in sweat, on familiar sheets
In brick veneer on financed beds
In a room of silent HardieFlex
That certain texture, that certain smell
Brings forth the heavy days
Brings forth the night time swell
Cha-kow
Out on the patio we’d sit
And the humidity we’d breathe
We’d watch the lightning crack over cane-fields
And laugh and think, «This is Australia»
Out on the patio we’d sit
And the humidity we’d breathe
We’d watch the lightning crack over cane-fields
And laugh and think, «This is Australia»
This is Australia
This is Australia
This is Australia
Check it out
Перевод песни Sounds of Then (This Is Australia)
Я думаю, что слышу звуки того времени, и люди говорят о сценах, напоминающих о минутном движении, и о песнях, которые они падают с бэк-ленты, о некой текстуре, об этом запахе, чтобы лежать в поту на знакомых простынях в кирпичной фанере на финансируемых кроватях в комнате безмолвного Хардифлекса, о некой текстуре, о том, что некий запах приносит домой тяжелые дни, озарим набухает в ночное время во внутреннем дворе, мы сидели бы, и мы бы дышали, мы бы смотрели, как молния трескается над камышовыми полями, смеялись и думали бы: «это Австралия», Этот квартал-неловкий, он стоит на Западе, расстояние, сквозь тепловую дымку в конвоях тишины, скот пасет ту самую текстуру, тот самый ритм порождает ночную жару.
Мы сидели на патио и дышали влажностью, мы смотрели, как молния трескается над тростниковыми полями, смеялись и думали, что это Австралия, чтобы лежать в поту, на знакомых простынях в кирпичной фанере, на финансируемых кроватях в комнате безмолвного Хардифлекса, что определенная текстура, этот определенный запах рождает тяжелые дни, порождает ночное время, набухает ча-Коу.
Мы сидели на террасе и дышали влажностью, мы смотрели, как молния трескается над тростниковыми полями, смеялись и думали:» это Австралия", мы сидели на террасе и дышали влажностью, мы смотрели, как молния трескается над тростниковыми полями, смеялись и думали:» это Австралия", это Австралия, это Австралия, это Австралия
Зацени!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы