The end is a stone which turns into sand
The end is a spring which dies in the river
The end’s when you step on the edge of a grave
And feel no pain, no shiver.
The end’s when you step on the edge of a grave
And feel no pain, no shiver.
My life is a song which was given by her
My love is a Song O’the Song
My love is a violet color of dream
That won’t grow dull at the dawn.
My love is a violet color of dream
That won’t grow dull at the dawn.
My love is a sand which turns into gold
My love is a lively river
My love is David’s harp, raised from the dead
To glorify her tears.
My love is David’s harp, raised from the dead
To glorify her tears.
Lyrics by M. Smirnov
Перевод песни Song o' the Song
Конец-это камень, который превращается в песок,
Конец-это источник, который умирает в реке,
Конец-это когда ты ступаешь на край могилы
И не чувствуешь ни боли, ни дрожи.
Конец - это когда ты ступаешь на край могилы
И не чувствуешь ни боли, ни дрожи.
Моя жизнь-песня, которую она дала мне.
Моя любовь-это песня о песне.
Моя любовь-это фиолетовый цвет мечты,
Который не станет скучным на рассвете.
Моя любовь-это фиолетовый цвет мечты,
Который не станет скучным на рассвете.
Моя любовь-песок, превращающийся в золото,
Моя любовь-живая река,
Моя любовь-Арфа Давида, воскресшая из мертвых,
Чтобы прославить ее слезы.
Моя любовь-Арфа Давида, воскресшая из мертвых,
Чтобы прославить ее слезы.
Слова М. Смирнова.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы