This is the song against itself
It’s of two minds of it’s own
The discussion brought to logical conclusion
It follows through
But is not true
We’ll just write a song against itself
Why do you act like you don’t know
What in the world I’m talking about?
It follows through
You have no clue
(I've already had it up with you)
(I've already had it up with you)
(I've already had it up with you)
(I've already had it up with you)
(I've already had it up with you)
Перевод песни Song Against Itself
Это песня против самой себя.
Это из двух собственных умов,
Обсуждение доведено до логического завершения,
Оно следует до
Конца, но это неправда,
Мы просто напишем песню против себя.
Почему ты ведешь себя так, будто не знаешь,
О чем я говорю?
Это следует до конца.
Ты понятия
не имеешь (я уже имел это с тобой) (я уже имел это с тобой) (
я уже имел это с тобой) (
я уже имел это с тобой) (
я уже имел это с тобой) (
я уже имел это с тобой)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы