Yesterday I went downtown and saw an old-time picture show
And the hero got a pie in the face
He didn’t like that and he stormed around the screen
But everybody else was laughin' in that place
That’s cause it ain’t hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
Just as long as fate is out there bustin' somebody else’s bubbles
Everything’s gonna be alright
And everything’s gonna be alright
Tell me, did you ever have to pay for something that you didn’t do?
And did you ever figure out the reason why?
And when the doctor says this is gonna hurt me a lot more than this hurts you
Did you ever figure out that that’s a lie?
He knows it ain’t too hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
Just as long as fate is out there bustin' somebody else’s bubbles
Everything is gonna be alright
And everything will be alright
And I saw the boss come a-walkin' down along that factory line
He said, «We all have to tighten up our belts.»
But he didn’t look any thinner than he did a year ago
And I wonder just how hungry that man felt
But he knows it ain’t too hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
Just as long as fate is out there bustin' somebody' else’s bubbles
Everything is gonna be alright
And everything is gonna be alright
And I asked that undertaker what it took to make him laugh
When all he ever saw is people cryin'
First he hands me a bunch of flowers that he’d received on my behalf
Said, «Steve, business just gets better all the time.»
And it ain’t too hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
Just as long as fate is out there bustin' somebody else’s bubbles
Everything is gonna be alright
And everything is gonna be alright
Перевод песни Somebody Else's Troubles
Вчера я поехал в центр города и увидел старое кино, и герой получил пирог в лицо, ему это не нравилось, и он штурмовал экран, но все остальные смеялись в этом месте, потому что не трудно ладить с чужими проблемами, и они не заставляют тебя терять сон по ночам, пока судьба там лопает чужие пузыри, все будет хорошо, и все будет хорошо.
Скажи мне, тебе когда-нибудь приходилось платить за то, чего ты не делал?
И ты когда-нибудь выяснял, почему?
И когда доктор скажет, что это причинит мне гораздо больше боли, чем тебе.
Ты когда-нибудь понимал, что это ложь?
Он знает, что это не так уж и сложно-уживаться с чужими проблемами,
И они не заставляют тебя терять сон по ночам,
Пока судьба там лопает чужие пузыри,
Все будет хорошо,
И все будет хорошо,
И я видел, как босс идет по заводской линии.
Он сказал: «Мы все должны затянуть наши пояса», но он не выглядел тоньше, чем год назад, и мне интересно, как сильно этот человек чувствовал себя голодным, но он знает, что не так уж трудно ладить с чужими проблемами, и они не заставляют тебя спать по ночам, пока судьба там лопает чужие пузыри, все будет в порядке, и все будет в порядке, и я спросил Гробовщика, что нужно, чтобы заставить его смеяться, когда все, что он когда-либо видел, - это люди плачут, сначала он получил от меня цветы, от моего имени я сказал: «Стив, бизнес все время становится лучше», и не так уж трудно ладить с чьими-то проблемами, и они не заставляют тебя терять сон по ночам, до тех пор, пока судьба там лопает чужие пузыри, все будет хорошо, и все будет хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы