Vi har inget annat
än vår solidaritet
Vi har inget annat
än vår solidaritet
Vi har inget annat
än vår solidaritet
Vi har inget annat
än vår solidaritet
Vi har inga fabriker
vi har inget kapital
men det finns något annat
hos alla och envar
Vi äger inga gruvor
och har inte penningars makt
men det finns något annat
som är en väldig kraft
Om dom stjäl den ifrån oss
så har vi ingenting kvar
Då står vi nakna där i kylan
med hela rumpan bar
Så låt er ej förvillas
och tro det som dom vill
Att ensamhet är styrka
och att svikaren blir fri
Vi har inget annat
än vår solidaritet
Перевод песни Solidaritet
У нас нет ничего,
кроме нашей солидарности.
У нас нет ничего,
кроме нашей солидарности.
У нас нет ничего,
кроме нашей солидарности.
У нас нет ничего,
кроме нашей солидарности.
У нас нет никаких фабрик.
у нас нет капитала,
но есть что-то еще
во всем и вся.
У нас нет шахт
и нет власти денег,
но есть что-то еще,
что является мощной силой.
Если они украдут его у
нас, у нас ничего не останется.
Затем мы стоим голыми на холоде.
со всей барной
Стойкой, так что не обманывайся
и верь, как они хотят,
Что одиночество-это сила,
и что предатель будет свободен.
У нас нет ничего,
кроме нашей солидарности.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы