Le bourreau rouge te libère, en te passant les fers
En te faisant creuser, des montagnes de sel
Dans le froid infernal, des plaines de Sibérie
Il ne viendra jamais le matin où j’irai
Visiter avec toi Santiago ou Moscou
Soldat — Soldat, Hey ! Go home…
De la froide taïga ou bien de la pampa
Qu’elles arborent l'étoile rouge ou bien les têtes de mort !
Les casquettes fleurissent, ici il n’y en aura pas
Car Paris est une ville, qui détruit les Bastilles…
Soldat Soldat, Hey ! Go home…
Soldat Soldat!, Qu’est — ce — que tu fais là
Entre quatre mitraillettes et quatre bazookas
T’aurais mieux fait d’rester chez toi, Soldat, Go home…
Перевод песни Soldat soldat
Красный Палач освобождает тебя, передавая тебе кандалы
Копая тебя, горы соли
В адский холод сибирских равнин
Он никогда не придет в то утро, когда я пойду
Побывать с тобой в Сантьяго или в Москве
Солдат-Солдат, Эй ! Go home…
Из холодной тайги или пампы
Пусть они будут красными звездами, а то и смертоносными головами !
Шапки цветут, здесь их не будет
Ибо Париж-город, разрушающий Бастилии…
Рядовой Солдат, Эй ! Go home…
Рядовой Солдат! Что ты там делаешь?
Между четырьмя автоматами и четырьмя базуками
Лучше бы ты остался дома, солдат, иди домой.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы