Vivo di onde radio
Autostrade e Rolling Stones
Venduto l’anima alla promessa
Di vivere on the road
Sì sì sogno la strada
Sì sì dovunque si vada
E senza freni rotolare
Da quando sono in viaggio
Ho cercato una come te
Agile come un gatto e
Che la pensa come me
Adesso siamo una nazione
Un popolo di due persone
In guerra
Con il resto della terra
E allora sì sì sogno la strada
Sì sì comunque vada
E mai scivolare giù
Senza spazio tempo é l’altra faccia degli eroi
Ma vivere senza vento non é certo vita per noi
Noi che siamo una nazione
Un popolo di due persone
In guerra con il resto della terra
Respiriamo l’universo che il suono espanderà
L’estate questa notte è nostra e per sempre durerà
Sì sì sogno la strada
Sì sì dovunque si vada
E mai scivolare giù
Mai scivolare giù
E non fermarsi più
E non fermarsi più
Перевод песни Sogno la strada
Живые радиоволны
Шоссе и Rolling Stones
Продали душу обещанию
Жить на дороге
Да да я мечтаю о дороге
Да, да, куда бы вы ни отправились
И без тормозов катиться
С тех пор, как я путешествую
Я искал такую, как ты
Проворный, как кошка, и
Который думает так же, как я
Теперь мы нация
Народ из двух человек
На войне
С остальной частью земли
И тогда да да я мечтаю о дороге
Да, да, в любом случае.
И никогда не скользить вниз
Без пространства время другое лицо героев
Но жизнь без ветра - это не жизнь для нас
Мы, которые являются нацией
Народ из двух человек
В войне с остальной частью земли
Мы дышим Вселенной, что звук будет расширяться
Лето эта ночь наша и навсегда продлится
Да да я мечтаю о дороге
Да, да, куда бы вы ни отправились
И никогда не скользить вниз
Никогда не скользить вниз
И больше не останавливайтесь
И больше не останавливайтесь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы