Though the world is so full of a number things,
I know we should all be as happy as But are we?
No, definitely no, positively no.
Decidedly no. Mm mm.
Short people have long faces and
Long people have short faces.
Big people have little humor
And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal God
Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead
To the guillotine:
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
(Ha ha!)
My dad said «Be an actor, my son
But be a comical one
They’ll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines»
Now you could study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics and have nothin' to eat
Just slip on a banana peel
The world’s at your feet
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em…
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell 'em a joke
But give it plenty of hoke
Make 'em roar
Make 'em scream
Take a fall
But a wall
Split a seam
You start off by pretending
You’re a dancer with grace
You wiggle 'till they’re
Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Don’t you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Make 'em laugh
Перевод песни Singin' in the Rain: Make 'em Laugh
Хотя мир полон целого ряда вещей,
Я знаю, мы все должны быть счастливы, но не так ли?
Нет, определенно нет, определенно нет.
Несомненно, нет. мммм.
У коротких людей длинные лица, а у
Длинных-короткие.
У больших людей мало юмора,
А у маленьких совсем нет юмора!
И в словах этого бессмертного Бога.
Сэмюэл Дж. сногсшибательный, когда он собирался быть, ведет
К гильотине:
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться,
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
(Ха-ха!)
Мой папа сказал: "Будь актером, мой сын,
Но будь смешным,
Они будут стоять в очереди
За этими старыми милыми монкейшинами".
Теперь ты можешь изучать Шекспира и быть элитой,
Ты можешь очаровать критиков, и тебе нечего есть,
Просто надень банановую кожуру.
Мир у твоих ног,
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их ...
Заставь их смеяться,
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
Мой дедушка сказал: "Иди и расскажи им шутку,
Но дай ей побольше Хока,
Заставь их рычать".
Заставь их кричать,
Падай,
Но стена
Расколола шов,
Ты начинаешь с
Того, что притворяешься танцовщицей с изяществом.
Ты покачиваешься, пока они не ...
Хихиканье повсюду,
А затем ты получаешь большой большой пирог с заварным кремом в лицо,
Заставляешь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться,
Разве ты не знаешь, что все хотят смеяться?
Ах ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха ха Рассмеши, ах-ах!
Заставь их смеяться, а-а!
Заставь их смеяться, а-а!
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
Заставь их смеяться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы