Você pensa que toda hora
Vem alguém de fora pr’eu me sentir melhor
Com esse gelo que há meses
Você me dá sem motivo
Tá frio pra caralho aqui
Mas eu vou socar essa parede
Porque ela entende melhor que você
Esse silêncio ensurdecedor
Vai servir de escolta pra sua cova
Sua própria cova
«People of the universe!
Tonight, tonight will be the night
That the skies will open
And spray forth the divine hand with pointed finger
And say: everybody, you’re not just a duck
You’re human! You are human!
Go forth, go forth and thrash.»
English translation
Do you really think that
There’s always someone that comes by to make me feel better
And this cold shoulder that you keep giving me
Has no reason to exist
It’s cold as fuck here
But I’m going to punch this wall
Because it understands everything better than you do
This deafening silence
Will lead you to your own grave
Your own grave
Перевод песни Silêncio Ensurdecedor
Vocé pensa que toda hora
Vem alguém de fora pr'EU me sentir melhor
Com esse gelo que ha MES
Vocé me dá sem motivo
Tá frio pra caralho aqui
Mas eu vou socar essa parede
Porque ela entende melhor que vocé
Esse silêncio ensurdecedor
Vai servir de escolta pra sua proa
Covia covia!
Сегодня ночью, сегодня ночью
Небеса откроются
И прольются на божественную руку острым пальцем
И скажут: "все, вы не просто утка,
Вы люди! Вы люди!
Иди вперед, иди вперед и трэш. "
Английский перевод.
Ты действительно думаешь, что
Всегда есть кто-то, кто приходит, чтобы заставить меня чувствовать себя лучше,
И это холодное плечо, которое ты мне даешь,
Не имеет причин для существования?
Здесь чертовски холодно,
Но я собираюсь пробить эту стену,
Потому что она понимает все лучше, чем ты.
Эта оглушительная тишина
Приведет тебя к твоей собственной могиле,
Твоей собственной могиле.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы