Una fitta nebbia mi copre di perch© In fuga da nessuno o forse in fuga da te
E il pensiero scivola s’un vecchio ricordo
Mentre vivo uno sporco e solitario giorno d’inverno
Sento un grido che mi prende il cuore
Ho ancora un’ora e poi sarІ chiss dove
Uh uh silenzio dei mammut
Uh uh silenzio dei mammut
La via di notte un pascolo di anime perse
Le signorine al marciapiede sono sempre le stesse
Il motore che corre va pi№ in l
L’autostrada il deserto la paura la realt
Una donna piange seduta sul tram
Le stelle alte in cielo vomitano sulla citt
Uh uh silenzio dei mammut
Uh uh silenzio dei mammut
L’alba s’annuncia un gallo canta il mattino
Io nel mio sogno addormentato come un bambino
La fuori il mondo sospeso fra mille orrori
Col mio mento attento m’immergo a priori
Il treno arriva da lontano pieno di gente
Nessuno grida a qualcuno nessuno bada pi№ a niente.
(Grazie a Nicola per questo testo)
Перевод песни Silenzio dei mammut
Густой туман накрывает меня, когда я убегаю от кого-либо или, может быть, убегаю от тебя
И мысль проскальзывает из старой памяти
В то время как я живу грязным и одиноким зимним днем
Я слышу крик, который берет мое сердце
У меня есть еще час, а затем сари chiss где
Э-э-э молчание мамонтов
Э-э-э молчание мамонтов
Путь ночью пастбище потерянных душ
Дамы на тротуаре всегда одни и те же
Двигатель работает Пи№ в л
Шоссе пустыня страх реальность
Женщина плачет, сидя в трамвае
Высокие звезды на небе извергают город
Э-э-э молчание мамонтов
Э-э-э молчание мамонтов
Рассвет объявляется петух поет утром
Я во сне спал, как ребенок
Мир висит среди тысячи ужасов
С моим внимательным подбородком я погружаюсь априори
Поезд прибывает издалека, полный людей
Никто не кричит, никто не плачет.
(Спасибо Николаю за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы