(Liberamente ispirata all’omonima
Poesia di Pablo Neruda)
Quando dal suo seme
Il sole nascerà
Lava l’universo con luce
In lenzuola oscure
La notte morirà
Per nascere di nuovo
Con luce
E lascia il suo seme
Se poi come il sole
La notte chiamerà me
Voglio rotolarmi nel vuoto
Nascerò nel vento
Dall’acqua limpida
Procreando vita nel vuoto
E lascia il suo seme nella rugiada
Deja su huevo nella rugiada
Per nascere ancora
Перевод песни Siempre Nacer
(Свободно вдохновленный тезкой
Поэзия Пабло Неруды)
Когда из его семени
Солнце родится
Омывает вселенную светом
В темных простынях
Ночь умрет
Чтобы родиться заново
Со светом
И оставляет свое семя
Если тогда, как солнце
Ночь позвонит мне
Я хочу свернуть в пустоту
Я буду рождаться на ветру
Из чистой воды
Рождая жизнь в пустоте
И оставляет свое семя в росе
Дежа на хуево в росе
Чтобы родиться еще
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы