(Liberamente ispirata all’omonima
Poesia di Pablo Neruda)
Quando dal suo seme
Il sole nascerà
Lava l’universo con luce
In lenzuola oscure
La notte morirà
Per nascere di nuovo
Con luce
E lascia il suo seme
Se poi come il sole
La notte chiamerà me
Voglio rotolarmi nel vuoto
Nascerò nel vento
Dall’acqua limpida
Procreando vita nel vuoto
E lascia il suo seme nella rugiada
Deja su huevo nella rugiada
Per nascere ancora
Siempre Nacer | 1990
Исполнитель: TimoriaПеревод песни
(Свободно вдохновленный тезкой
Поэзия Пабло Неруды)
Когда из его семени
Солнце родится
Омывает вселенную светом
В темных простынях
Ночь умрет
Чтобы родиться заново
Со светом
И оставляет свое семя
Если тогда, как солнце
Ночь позвонит мне
Я хочу свернуть в пустоту
Я буду рождаться на ветру
Из чистой воды
Рождая жизнь в пустоте
И оставляет свое семя в росе
Дежа на хуево в росе
Чтобы родиться еще
Поэзия Пабло Неруды)
Когда из его семени
Солнце родится
Омывает вселенную светом
В темных простынях
Ночь умрет
Чтобы родиться заново
Со светом
И оставляет свое семя
Если тогда, как солнце
Ночь позвонит мне
Я хочу свернуть в пустоту
Я буду рождаться на ветру
Из чистой воды
Рождая жизнь в пустоте
И оставляет свое семя в росе
Дежа на хуево в росе
Чтобы родиться еще