Now love is never gonna be a solid bet
It’s kinda like workin' without a net
Don’t be afraid to let your feelings out
Hey, that’s what lovin' is all about
Come on, baby, and give me a break
It’s how do you feel, not what do you think
Stop rattlin' your keys
Shut up and talk to me
Shut up and talk to me
You know I’ve known you long enough to know
There’s nothin' you can hide that still don’t show
You ain’t foolin' anyone but you
When you put me through what you put me through
Come on, honey, and tell me the truth
Give me chicken fried steak, not a baby Ruth
I’m not that hard to please
Shut up and talk to me
Shut up and talk to me now
Well, you can talk about the weather till it drives me nuts
Hey, you can rattle on about who, why, what
A little conversation wouldn’t hurt that much
A little somethin' with a human touch, hey
Now, if you’re hurtin', baby, tell me so
If you need attention only let me know
I’m not the one that you’re hidin' from
You know, it doesn’t matter what the ever you done
You can have your cake and you can eat it too
Hey, that’s the kinda stuff I want from you
How hard can it be
Shut up and talk to me
Hey, shut up and talk to me now
Well, you can talk about the weather till it drives me nuts
Hey, you can rattle on about who, why, what
A little conversation wouldn’t hurt that much
A little somethin' with a human touch, hey
Shut up and talk to me, darlin'
Tell me the truth
Shut up and talk to me
Перевод песни Shut Up And Talk To Me
Теперь любовь никогда не будет твердой ставкой.
Это похоже на работу без сети.
Не бойся отпускать свои чувства.
Эй, вот в чем вся любовь.
Давай, детка, дай мне передохнуть.
Это то, что ты чувствуешь, а не то, что ты думаешь.
Перестань греметь своими ключами.
Заткнись и поговори со мной.
Заткнись и поговори со мной.
Ты знаешь, я знаю тебя достаточно долго, чтобы знать,
Что ты ничего не можешь скрыть, но все равно не показываешь.
Ты никого не обманешь, кроме себя,
Когда заставляешь меня пройти через то, через что ты заставляешь меня пройти.
Давай же, милая, скажи мне правду,
Дай мне жареный цыпленок, а не детскую Рут.
Мне не так уж трудно угодить.
Заткнись и поговори со мной.
Заткнись и поговори со мной.
Ты можешь говорить о погоде, пока она не сведет меня с ума.
Эй, ты можешь поболтать о том, кто, почему, что ...
Небольшой разговор не повредит ни
Малейшему прикосновению человека, Эй.
Если тебе больно, детка, скажи мне это.
Если тебе нужно внимание, только дай мне знать.
Я не та, от кого ты прячешься.
Знаешь, неважно, что ты когда-либо делал.
Ты можешь взять свой пирог и съесть его тоже.
Эй, это то, чего я хочу от тебя.
Как тяжело это может быть?
Заткнись и поговори со мной.
Эй, заткнись и поговори со мной.
Ты можешь говорить о погоде, пока она не сведет меня с ума.
Эй, ты можешь поболтать о том, кто, почему, что ...
Небольшой разговор не повредит ни
Малейшему прикосновению человека, Эй.
Заткнись и поговори со мной, Дорогая,
Скажи мне правду.
Заткнись и поговори со мной.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы