Is it worth it A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boys birthday
Its just a rumour that was spread around town
By the women and children
Soon well be shipbuilding
Well I ask you
The boy said dad they’re going to take me to task
But I’ll be back by christmas
Its just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in For saying that people get killed in The result of this shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Its just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks they’ll be re-opening the shipyards
And notifying the next of kin
Once again
Its all were skilled in We will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Перевод песни Shipbuilding
Стоит ли это нового зимнего пальто и обуви для жены
И велосипеда на день рождения мальчиков,
Это всего лишь слух, который был распространен по городу
Женщинами и детьми,
Скоро будет судостроение?
Что ж, я спрашиваю тебя.
Парень сказал, что папа отвезет меня на задание,
Но я вернусь к Рождеству,
Это просто слух, который разнесся по городу.
Кто-то сказал, что кто-то был заполнен, сказав, что люди погибают в результате этого судостроения со всей волей в мире, ныряя за дорогой жизнью, когда мы могли бы нырять за жемчугом, это просто слух, который был распространен по городу, телеграмма или открытка с фотографией в течение нескольких недель, они вновь откроют верфи и оповестят следующего родственника.
Еще раз ...
Все это было искусно, мы будем судостроением
Со всей волей в мире,
Ныряя ради дорогой жизни,
Когда мы могли бы нырять за жемчугом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы