تو رو از دور دلم دید اما
نمی دونست چه سرابی دیده
منِ دیوونه چه می دونستم
زندگی برام چه خوابی دیده
نمی دونی نمی دونی ای عشق
کسی که جوونیشو ریخنه به پات
واسه اینکه تو رو از دست نده
چه عذابی، چه عذابی دیده
آه ای دلِ مغموم
آروم باش آروم
ای حالِ نامعلوم
آروم باش آروم
نیستی اما هنوزم کنارمی
نیستی اما هنوزم اینجایی
روزی صد هزار دفعه میمیرم
اگه احساس کنم تنهایی
هرکجا رفتی و هر جا موندی
منُ بی خبر نذار از حالت
اگه تنها شدی و دلت گرفت
خبرم کن که بیام دنبالت
آه ای دلِ مغموم
آروم باش آروم
ای حالِ نا معلوم
آروم باش آروم
Перевод песни Shahrzad
Я видел тебя в своем сердце , но ...
Он не знал, что видел "мираж".
Я сумасшедший. я не знаю.
Ты не знаешь, о чем мечтала жизнь для меня,
Ты не знаешь.
Кто-то, кто влюблен в тебя.
Так что он не потеряет тебя.
Мучения или мучения.
Ах, милое сердце.
Полегче, полегче.
Неизвестный.
Полегче, полегче.
Это не так, но ты все еще со мной.
Это не так, но ты все еще здесь.
Сто тысяч раз в день.
Если мне одиноко,
Куда бы ты ни пошла и ни осталась,
Держи меня в курсе.
Если тебе одиноко и ты ностальгируешь,
Дай мне знать, чтобы я мог забрать тебя.
Ах, милое сердце.
Полегче, полегче.
Непонятно.
Полегче, полегче.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы