Sarılma senin olmayan kadına
Saymamış seni sevmemiş asla
Yanılma bu yangının yeter sana
Unutmuş o seni ama sen unutma
Darılma terk edip gitti seni
Gönlü huzurlu gülüyor gözleri
Dokunma ateş olur yakar seni
Unutursun elbet unutulduğun gibi
Vazgeçti benden sevdiğim kadın
Terk etti gitti gitmiyor tadın
Ne cismin kaldı bende ne de adın
Yaşatmaz beni içimde yanan bu yangın
Üzülme seni öperken bile sahte
Bu aldatılan oyunundan bir sahne
Yenilme bunların hepsi bahane
Bırak gitsin o koymadı mı seni ateşe
Vazgeçti benden sevdiğim kadın
Terk etti gitti gitmiyor tadın
Ne cismin kaldı bende ne de adın
Yaşatmaz beni içimde yanan bu yangın
Vazgeçti benden sevdiğim kadın
Terk etti gitti gitmiyor tadın
Ne cismin kaldı bende ne de adın
Yaşatmaz beni içimde yanan bu yangın
Перевод песни Sevdiğim Kadın
Обниматься с женщиной, которая не твоя
Он никогда не считал, никогда не любил тебя
Не ошибись, хватит этого огня.
Он забыл тебя, но ты не забывай
Не обижайся, он ушел.
Его сердце мирно смеется глаза
Прикоснитесь к огню, он сожжет вас
Ты забываешь, как забываешь
Женщина, которую я люблю, отказалась от меня
Вкус не собирается уходить
У меня не осталось ни твоего тела, ни твоего имени.
Этот огонь, который горит внутри меня, не заставит меня Жить
Не волнуйтесь, это подделка, даже когда я целую вас
Это сцена из игры рогоносец
Поражение-это все оправдание
Отпусти его, разве он не положил тебя в огонь
Женщина, которую я люблю, отказалась от меня
Вкус не собирается уходить
У меня не осталось ни твоего тела, ни твоего имени.
Этот огонь, который горит внутри меня, не заставит меня Жить
Женщина, которую я люблю, отказалась от меня
Вкус не собирается уходить
У меня не осталось ни твоего тела, ни твоего имени.
Этот огонь, который горит внутри меня, не заставит меня Жить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы