ستاره هاي سربي، فانوسكاي خاموش
منو هجوم گريه از ياد تو فراموش
تو بال و پر گرفتي به چيدن ستاره
دادي منو به خاك اين غربت دوباره
دقيقه هاي بي تو پرنده هاي خسته م
آيينه هاي خالي ، دروازه هاي بسته م
اگه نرفته بودي جاده پر از ترانه
كوچه پر از غزل بود به سوي تو روانه
اگه نرفته بودي گريه منو نمي برد
پرنده پر نمي سوخت، آينه چين نمي خورد
اگه نرفته بودي و اگه نرفته بودي
شبانه هاي بي تو يعني حضور گريه
با من نبودن تو يعني وفور گريه
از تو به آينه گفتم، از تو به شب رسيدم
نوشتمت رو گلبرگ، تورو نفس كشيدم
از رفتن تو گفتم ستاره در به در شد
شبنم به گريه افتاد، پروانه شعله ور شد
اگه نرفته بودي جاده پر از ترانه
كوچه پر از غزل بود به سوي تو روانه
اگه نرفته بودي گريه منو نمي برد
پرنده پر نمي سوخت، آينه چين نمي خورد
اگه نرفته بودي و اگه نرفته بودي
ستاره هاي سربي، فانوسكاي خاموش
منو هجوم گريه از ياد تو فراموش
Перевод песни Setarehaye Sorbi
Свинцовые звезды, выключите фонари.
Мое вторжение слез из памяти о тебе.
Ты взял крылья и расставил звезды.
Ты снова похоронил меня на этом Западе.
Минуты без тебя, мои уставшие птицы.
Пустые зеркала, мои закрытые ворота.
Если бы ты не ушел, была бы дорога, полная песен,
Аллея была полна сонетов, она идет к тебе.
Если бы ты не ушел, она бы не заставила меня плакать.
Птица не сгорела, зеркало не съело.
Если бы ты не ушел, если бы ты не ушел,
Твои бедные ночи-это слезы.
То, что ты не со мной, значит, ты должна плакать.
От тебя к зеркалу, я сказал, От тебя к ночи.
Я написал тебе на лепестке, я вдохнул тебя.
Я говорил тебе, звезда подошла к двери.
Роса заплакала, бабочка вспыхнула.
Если бы ты не ушел, была бы дорога, полная песен,
Аллея была полна сонетов, она идет к тебе.
Если бы ты не ушел, она бы не заставила меня плакать.
Птица не сгорела, зеркало не съело.
Если бы ты не ушел, если бы ты не ушел,
Свинцовые звезды, выключи фонари.
Мое вторжение слез из памяти о тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы