I went broke in western Queensland in 1931
Nobody would employ me so my swaggy days begun
I headed out to Charleville, out to the western towns
I was on my way to Roma, destination Darling Downs
And my pants were getting ragged, my shoes were getting thin
When we stopped in Mitchell, a goods train shunted in
The engine blew her whistle, I was looking up to see
She was on her way to Roma, that was very plain to me
I wished that I was 16 stone and only seven foot tall
I’d go back to western Queensland, and beat up Sergeant Small
As I sat and watched her, inspiration seemed to grow
And I remembered the government slogan, 'It's a railway that you own'
So by the time the sun was setting, and night was going nigh
So I gathered my belongings and I caught her on the fly
And as we came into Roma, I tucked my head down low
And a voice said 'any room mate?' and I answered, 'Plenty Beu'
Then at this tip this noble man, the voice of Sergeant Small
Said, 'I've trapped you very nicely, you’re headed for a fall'
I wished that I was 16 stone and only seven foot tall
I’d go back to western Queensland, and beat up Sergeant Small
(instrumental, then change key)
The Judge was very kind to me, he gave me thirty days
He said, 'Maybe that would help to cure my rattler jumping ways'
So if your down and outback, let me tell you what I think
Just stay off the Queensland railways, it’s a shortcut to the clink
I wished that I was 16 stone and only seven foot tall
I’d go back to western Queensland, and beat up Sergeant Small
I’d go back to western Queensland, and beat up Sergeant Small
Перевод песни Sergeant Small
Я разорился в западном Квинсленде в 1931
Году, никто не нанял меня, так что мои дни начались.
Я отправился в Шарлевиль, в западные города.
Я был на пути в Рим, место назначения, дорогая Даунс,
И мои штаны становились рваными, мои ботинки становились тонкими,
Когда мы останавливались в Митчелле, товарный поезд, шунтированный в
Двигателе, взорвал ее свисток, я смотрел вверх, чтобы увидеть,
Что она направлялась в Рим, это было очень просто для меня.
Я хотел бы, чтобы мне было 16 камней, и только семь футов в высоту,
Я бы вернулся в западный Квинсленд и избил сержанта Смолла,
Пока я сидел и наблюдал за ней, вдохновение, казалось, росло,
И я вспомнил слоган правительства: "это железная дорога, которой ты владеешь".
Так что к тому времени, как солнце садилось, и ночь приближалась,
Поэтому я собрал свои вещи и поймал ее на лету.
И когда мы пришли в Рим, я опустил голову ниже
И голос сказал: "любой сосед по комнате?", и я ответил: "много бью"
, тогда на этом кончике этот благородный человек, голос сержанта Смолла
Сказал: "Я очень хорошо поймал тебя в ловушку, ты направляешься к падению".
Я хотел бы, чтобы мне было 16 камней и только семь футов в высоту,
Я бы вернулся в западный Квинсленд и избил сержанта Смолла (
инструментальный, затем сменный ключ).
Судья был очень добр ко мне, он дал мне тридцать дней.
Он сказал: "Может быть, это поможет вылечить мой гремучий бег".
Так что, если ты спишь и уходишь, позволь мне сказать тебе, что я думаю,
Просто держись подальше от Куинслендских железных дорог, это короткий путь к звону.
Я хотел бы, чтобы мне было 16 камней и только семь футов в высоту,
Я бы вернулся в западный Квинсленд и избил сержанта Смолла,
Я бы вернулся в западный Квинсленд и избил сержанта Смолла.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы