señorita josefina
he venido a presentarme
soy vecino, vivo arriba
y estoy loco por hablarle
no quisiera que creyera que
yo soy un delirante
buscavida, prototipo
de atorrante
le he traido de regalo
una caja de bombones
inocentes golocinas
con forma de corazones,
pense en traerle grabiolos,
pero era muy atrevido
los bombones son franceses
y muy finos
mi padre fue un almirante
de la marina europea
dirigia los barquito
sumergidos en la bañera,
mi madre jugaba al bich
en ambiente distinguidos
con los naimpes inmanados
en el ruedo… del vestido
señorita josefina,
en mi noches solitarias
sus pasos hacen estragos
la imnagino caminando…
sin llegar a ningun lado
soy proclibe a la belleza
al placer y las fragancias
en mi casas me llamaba
el Marquez de la elegancia
una vez a la semana
me pongo traje y corbata
y soy un dandi por el rio de la plata…
la ciudad vista de arriba
es el dibujo de un ciego
hormigitas solitarias
persiguiendo un caramelo
no aguantaria otra noche
asomado a la ventad
sintiendo pasar la nada
le propongo que sumemos
nuestras mutuas soledades
un contrato dividido entre
dos partes iguales
usted pone la boquita
y yo pongo los bombones
despues ponemos huevitos
con formas de corazones
señorita josefina,
en mi noches solitarias
sus pasos hacen estragos
la imnagino caminando…
sin llegar a ningun lado
Перевод песни Señorita Josefina
Мисс Жозефина
я пришел представиться.
я сосед, Я живу наверху.
и я схожу с ума, чтобы поговорить с ним.
я не хотел бы, чтобы он поверил, что
я бредовый.
бускавида, прототип
от аторранте
я принес вам подарок.
коробка конфет
невинные голокины
в форме сердец,
я думал, что принесу вам грабиолос.,
но он был очень смелым.
конфеты французские
и очень тонкие
мой отец был адмиралом.
военно-морской флот Европы
он руководил лодками.
погруженные в ванну,
моя мама играла в бича.
в отличительной среде
с неманированными наимпами
на колесе... платья
Мисс Жозефина,
в мои одинокие ночи,
его шаги сеют хаос.
имнагино гуляет…
никуда не денешься.
я проклибе к красоте,
к удовольствию и ароматам
в моем доме он называл меня
Маркес элегантности
раз в неделю
я ношу костюм и галстук.
и я Данди у Рио-де-ла-Плата,…
город Вид сверху
это рисунок слепого.
одинокие муравьи
в погоне за конфетой
я не выдержу еще одну ночь.
заглянул в окно.
чувствуя, что ничего не происходит.
я предлагаю вам добавить
наши взаимные одиночества
контракт, разделенный между
две равные части
вы кладете рот
и я кладу конфеты.
затем мы кладем яйца
с формами сердец
Мисс Жозефина,
в мои одинокие ночи,
его шаги сеют хаос.
имнагино гуляет…
никуда не денешься.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы