Mentre la notte scendeva stellata stellata
lei affusolata nel buio sognava incantata
e chi mi prende la mano stanotte mio Dio
forse un ragazzo il mio uomo o forse io lontana la quiete e montagne imbiancate di neve
e il vento che soffia che fischia più forte più greve
e che mi sfiora le labbra chi mi consola
forse un bambino gia grande o io da sola
passava la notte passavano in fretta le ore
la camera fredda gia si scaldava d’amore
chi troverà i miei seni avrà in premio il mio cuore
chi incontrerà i miei semi avrà tutto il mio amore
la luce discreta spiava e le ombre inventava
mentre sul mare una luna dipinta danzava
chi coglierà il mio fiore bagnato di brina
un principe azzurro o forse io adulta io bambina
mentre la notte scendeva stellata stellata
lei affusolata nel buio dormiva incantata
chi mi dirà buonanotte stanotte mio Dio
la notte le stelle la luna o forse io
Перевод песни Sei ottavi
Когда ночь спустилась Звездная звездная
она, сужающаяся в темноте, зачарованно мечтала
и кто возьмет меня за руку Сегодня, мой Бог
может быть, мальчик мой человек или, может быть, я вдали от тишины и белоснежные горы
и дует ветер, который свистит громче, Греве
и что касается моих губ, кто утешает меня
может быть, уже большой ребенок или я одна
ночевала она в спешке.
холодная комната ГИА грелась от любви
тот, кто найдет мою грудь, получит мое сердце
тот, кто встретит мои семена, получит всю мою любовь
ненавязчивый свет проглядывал, а тени
когда над морем плясала нарисованная Луна
кто поймает мой цветок, мокрый от инея
прекрасный принц или, может быть, я взрослая я девочка
когда ночь спустилась Звездная звездная
она, закутанная в темноту, спала зачарованно
кто скажет мне спокойной ночи сегодня, мой Бог
ночь звезды луна или, может быть, я
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы