Voglio sempre nuotare domandando perché
Sulla punta del mare c'è chi nuota per me
Voglio complicità per sapere di noi
Ma quando chiudo le braccia mi rispondono sì
Ma non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Obbligato a obbedire, cercherò libertà
L’obbiettivo è di avere senza dare bontà
Forse ci riuscirò, ho versato il Bordeaux
Ma quando chiedo al mio cuore mi risponde di sì
Ma non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Voglio bene a Cecilia e non la perderò mai
Vorrei togliere una figlia, certe cose le sai
Dovrei amarla di più, ascoltarla di più
Ma quando chiudo le orecchie mi rispondono sì
Ma non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Non più di tanto
Перевод песни Non Più Di Tanto
Я всегда хочу плавать, спрашивая, почему
На оконечности моря есть те, кто плавает для меня
Я хочу соучастие, чтобы узнать о нас
Но когда я закрываю руки, они отвечают "Да".
Но не так много
Не так много
Не так много
Не так много
Обязанный повиноваться, я буду искать свободу
Цель состоит в том, чтобы иметь, не давая добро
Может быть, мне удастся, я налил Бордо
Но когда я спрашиваю свое сердце, он отвечает мне "да".
Но не так много
Не так много
Не так много
Не так много
Я люблю Сесилию и никогда ее не потеряю
Я хочу забрать дочь.
Я должен любить ее больше, слушать ее больше
Но когда я закрываю уши, они отвечают "Да".
Но не так много
Не так много
Не так много
Не так много
Не так много
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы