Oh-oh-ohhhh
Oh-oh-ohhhh
It’s the season for freeman
Rasta take it by the pound
Are you picking up on my word’s sound?
It’s the season for freeman
Got no time to play the fool
We all must graduate to rule
Malcolm the warrior
Garvey the prophet
Martin the visionary
Selassie I the Emperor
Pinnacle a history
Rastafari the livity
It’s the season for freeman
Rasta take it by the pound
Are you picking up on my word’s sound?
It’s the season for freeman
Got no time to play the fool
We all must graduate to rule
Get yourself together, man (get yourself together)
Treat each one as a brother (get yourself together)
Get yourself together, now (get yourself together)
Start loving one another (get yourself together)
Rosa the warrior
Biko the martyr
Hariett the freeman fighter
Stephen the innocent
Trayvon the victim
Smiley the mystery
It’s the season for freeman
Rasta take it by the pound
Are you picking up on my word’s sound?
It’s the season for freeman
Got no time to play the fool
We all must graduate to rule
It’s the season for freeman
Rasta take it by the pound
Are you picking up on my word’s sound?
It’s the season for freeman
Got no time to play the fool
We all must graduate to rule
Get yourself together, man (get yourself together)
Treat each one as a brother (get yourself together)
Get yourself together, now (get yourself together)
Start loving one another (get yourself together)
It’s the season for freeman
It’s the season for freeman
Перевод песни Season for Freeman
О-О-
О-О-О,
О-О-О-О, это сезон для Фримена.
Раста, возьми его за фунт.
Ты слышишь звук моего слова?
Это сезон для Фримена,
У него нет времени играть в дурака.
Мы все должны окончить школу, чтобы править
Малкольмом воином
Гарви, пророком
Мартином провидцем.
Селассие I, Император,
Вершина истории,
Растафари, жизнь-
Это время для Фримена.
Раста, возьми его за фунт.
Ты слышишь звук моего слова?
Это сезон для Фримена,
У него нет времени играть в дурака.
Мы все должны окончить править.
Возьми себя в руки, чувак (возьми себя в руки)
Относись к каждому как к брату (возьми себя в руки)
Возьми себя в руки, сейчас же (возьми себя в руки)
Начни любить друг друга (возьми себя в руки)
Роза воин
Бико мученик
Хариетт боец Фримена
Стивен невинный
Трейвон жертва
Улыбка тайна
Это время для Фримена
Раста, возьми его за фунт.
Ты слышишь звук моего слова?
Это сезон для Фримена,
У него нет времени играть в дурака.
Мы все должны окончить править.
Это сезон для Фримена.
Раста, возьми его за фунт.
Ты слышишь звук моего слова?
Это сезон для Фримена,
У него нет времени играть в дурака.
Мы все должны окончить править.
Возьми себя в руки, чувак (возьми себя в руки)
Относись к каждому как к брату (возьми себя в руки)
Возьми себя в руки, (возьми себя в руки)
Начни любить друг друга (возьми себя в руки)
Это время для Фримена.
Это сезон для Фримена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы