Well I remember respectfully
Like others before me
All those folk who fell in the war
And I heard you singing songs of lamentation
But I don’t wish to hear them no more
«And what did you do in the time of the war?»
Is a question asked by everyone
Well I stood in the line
My screwdriver in hand
Making aircraft out at Laverton
SO don’t sing no songs about Waltzing Matilda
Don’t tell me I tried, don’t tell me I failed
'Cos all I recall is the scorn of the women
And the white feather that I received in the mail
Well I remember the day
I went down to enlist
And they said, «Read this chart on the wall»
And I remember the tone
Of the voice of the doctor
As he said to me
«That will be all thank you very much»
And riding home slowly, I sat on my tram
Not sure if to laugh or to cry
For to train in the camps
A man needs his lamps
And a good soldier
Must have good eyes
Well it takes more than bullets
To murder, to maim
Whether worn down or beaten
A death’s still a death
And you know sometimes
When I think back to the forties
I pray for my very last breath
Oh you know, I have nothing
Against those who fought
But for Christ’s sake
We do what we can
There’s more than one way
That you can skin a cat
And there’s more than one way
You can cripple a man
Перевод песни Scorn of the Women
Что ж, я помню с почтением,
Как и все, кто был до меня,
Все те люди, которые пали на войне,
И я слышал, как ты поешь песни скорби,
Но я больше не хочу их слышать.
«А что ты делал во время войны? " -
Задают вопрос все.
Что ж, я стоял в очереди.
Моя отвертка в руке
Делает самолет в Лавертоне.
Так что не пой песен о вальсирующей Матильде.
Не говори мне, что я пытался, не говори, что я потерпел неудачу.
Потому что все, что я помню, это презрение женщин
И белое перо, которое я получил по почте.
Что ж, я помню тот день, когда я пошел в армию, и они сказали: "прочти эту карту на стене", и я помню тон голоса доктора, когда он сказал мне: "это будет всем большое спасибо", и медленно ехал домой, я сидел на своем трамвае, не уверен, смеяться ли или плакать, чтобы тренироваться в лагерях, мужчине нужны его фонари, и у хорошего солдата должны быть хорошие глаза.
Что ж, для убийства нужно больше, чем пули,
Чтобы искалечить,
Изношенная или избитая
Смерть все еще смерть,
И вы знаете, иногда,
Когда я вспоминаю сороковые,
Я молюсь о своем последнем вздохе.
О, ты знаешь, я ничего
Не имею против тех, кто сражался,
Но ради всего святого.
Мы делаем все, что можем.
Есть больше, чем один способ,
Которым ты можешь снять кожу с кошки,
И есть больше, чем один способ,
Которым ты можешь искалечить человека.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы