Léo Ferré
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
J’habite à Saint-Germain-des-Prés
Et chaque soir j’ai rendez-vous
Avec Verlaine
Ce vieux Pierrot n’a pas changé
Et pour courir le guilledou
Près de la Seine
Souvent on est flanqué
Qui s’en vient musarder
Chez nos misères
C’est bête,
On voulait s’amuser,
Mais c’est raté
On était trop fauchés.
Regardez-les tous ces voyous
Tous ces poètes de deux sous
Et les teints blême
Regardez-les tous ces fauchés
Qui font semblant de ne jamais
Finir la semaine
Ils sont riches à crever,
D’ailleurs ils crèvent
Tous ces rimeurs fauchés
Font bien des rêves
Quand même,
Ils parlent le latin
Et n’ont plus faim
A Saint-Germain-des-Prés.
Vous qui passez rue de l’Abbaye,
Rue Saint-Benoît, rue Visconti,
Près de la Seine
Regardez le monsieur qui sourit
C’est Jean Racine ou Valéry
Peut-être Verlaine
Alors vous comprendrez
Gens de passage
Pourquoi ces grands fauchés
Font du tapage
C’est bête,
Il fallait y penser,
Saluons-les
A Saint-Germain-des-Prés.
texte de Léo Ferré
Перевод песни Saint Germain Des Pres
Лео Ферре
СЕН-ЖЕРМЕН-ДЕ-ПРЕ
Я живу в Сен-Жермен-де-Пре.
И каждый вечер я встречаюсь
С Верленом
Этот старый Пьеро не изменился
И бежать гильеду
У Сены
Часто нас окружают
Идет волынит
У наших несчастных
Это глупо.,
Мы хотели повеселиться,
Но это упущено
Мы были слишком на мели.
Посмотрите на них все эти головорезы
Все эти поэты из двух под
И бледный цвет лица
Посмотрите на них все эти косые
Которые делают вид, что никогда не
Закончить неделю
Они богаты, чтобы умереть,
Кроме того, они умирают
Все эти косые рифмы
Хорошо сны
Все же,
Они говорят на латыни
И больше не голодны
В Сен-Жермен-де-Пре.
Вы, проходящие по улице аббатства,
Улица Сен-Бенедикт, улица Висконти,
У Сены
Посмотрите на джентльмена, который улыбается
Это Жан Расин или Валерий
Возможно, Верлен
Тогда вы поймете
Проходящие люди
Почему эти большие косые
Шумят
Это глупо.,
Надо было думать,
Давайте поприветствуем их
В Сен-Жермен-де-Пре.
текст Лео Ферре
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы