Shut 'em down
Shut 'em down, shut 'em shut 'em down
Walking down the crossroads, feeling kind of lost
No, wait a minute, they forsaken
Feeling like a lost soul, I don’t need your sympathy
I don’t need your handout, never had it planned out
Just to punch a man out, pause on the news cab
Heard it on the news flash, what about a new tax
What if we refuse that, we don’t need your promises
We don’t need your bullshit, we don’t need you selling us the lies at the pulpit
Setup was a meltdown, how’s about you spell that
Run it by the hell hounds, get up if you fell down
I don’t need your slick talk, I don’t want your point of view
I’m the fucking thorn in the side that’s annoying you
Shut 'em down
Shut 'em down, shut 'em shut 'em down
Who count the money in the neighbourhood
But we spending money to no end, looking for a friend
In a war to the core, ripping up the poor in the stores
Until they get a brother kicking down doors
Then I figure I can get bigger
Look 'em dead in the eye and they wince, defence is pressurised
They don’t really want it to be another racial attack
In disguise so give some money back
I like Nike but (wait a minute)
The neighbourhood supports, so (put some money in it)
All corporations owe, they gotta give up the dough
To my town or else we gotta (shut 'em down)
Shut 'em down
Shut 'em down, shut 'em shut 'em down
Uh!
Shut em down, shut em down
Shut em, shut em down
Shut em down, Shut em down
Shut em, shut em down
Shut em down, Shut em down
Shut em down!
Shut 'em down
Shut 'em down, shut 'em shut 'em down
Перевод песни Shut Em Down
Закрой их!
Заткни их, заткни их, заткни их,
Прогуливаясь по перекрестку, чувствуя себя потерянными.
Нет, подожди минутку, они покинули
Меня, чувствуя себя потерянной душой, мне не нужно твое сочувствие.
Мне не нужна твоя подачка, я никогда не планировал
Просто вышвырнуть человека, сделать паузу в такси новостей.
Слышал об этом в новостях, как насчет нового налога?
Что, если мы откажемся от этого, нам не нужны твои обещания?
Нам не нужно твое дерьмо, нам не нужно, чтобы ты продавал нам ложь на кафедре,
Все было напрасно, как насчет того, чтобы ты произнес это?
Беги мимо чертовых гончих, вставай, если упадешь.
Мне не нужна твоя умная болтовня, мне не нужна твоя точка зрения.
Я гребаный шипик в боку, это раздражает, что ты
Закрыл их.
Заткните их, заткните их, заткните их, кто считает деньги по соседству, но мы тратим деньги до конца, ища друга на войне до мозга костей, разрывая бедных в магазинах, пока они не заставят брата пинать двери, тогда я думаю, что могу стать больше, посмотрите им в глаза, и они вздрагивают, защита под давлением, они на самом деле не хотят, чтобы это было очередным расовым нападением под маской, так что верните немного денег.
Мне нравится Найк, но (подожди минутку)
Район поддерживает, так что (вложи в него немного денег)
Все корпорации должны, они должны отдать деньги
Моему городу, иначе мы должны (закрыть их).
Закрой их!
Заткни их, заткни их, заткни их!
А!
Выключи их, выключи их!
Заткнись, заткнись!
Выключи их, выключи их!
Заткнись, заткнись!
Выключи их, выключи их!
Заткни их!
Закрой их!
Заткни их, заткни их, заткни их!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы