Spleen
Quand le soleil devient noir
Et que mes yeux t’imaginent
Etrangère à ma mémoire
Indifférente à mon
Spleen
Quand tes sentiments s'égarent
Dans les courants du Gulf Stream
Tu prends mes rêves en retard
De quelques mots de feeling
Mon amour
J’entends la musique du silence
Oh, mon amour
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les violons jouent l’automne
Dans les rues de Mayerling
Que ton absence résonne
Sur les murs d’une maison
Spleen
Je ne suis jamais qu’un homme
A la recherche d’un dream
Où je n’attends plus personne
Que quelques mots de feeling
Mon amour
J’entends la musique du silence
Oh, mon amour
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les oiseaux me réveillent
Dans une ville orpheline
Et que la couleur du ciel
Ressemble à une chanson
Spleen
Je n’ai gardé du sommeil
Qu’une impression d’impossible
Ma solitude est pareille
A quelques notes de feeling
Mon amour
J’entends la musique du silence
Oh, mon amour
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen, spleen, spleen
Перевод песни Spleen
Хандра
Когда солнце чернеет
И пусть мои глаза представят тебя
Чуждая моей памяти
Равнодушна к моему
Хандра
Когда твои чувства сбиваются
В течениях Гольфстрима
Ты принимаешь мои мечты поздно.
Из нескольких слов чувства
Моя любовь
Я слышу музыку тишины
О, Любовь моя
Как воскресенья моего детства
Хандра
Когда скрипки играют осенью
На улицах Майерлинга
Пусть твое отсутствие будет резонировать
На стенах дома
Хандра
Я никогда не был просто человеком
В поисках мечты
Где я больше никого не жду
Что несколько слов о чувстве
Моя любовь
Я слышу музыку тишины
О, Любовь моя
Как воскресенья моего детства
Хандра
Когда птицы будят меня
В осиротевшем городе
И что цвет неба
Звучит как песня
Хандра
Я не спал
Что впечатление невозможного
Мое одиночество таково
Есть несколько заметок о чувстве
Моя любовь
Я слышу музыку тишины
О, Любовь моя
Как воскресенья моего детства
Сплин, Сплин, Сплин
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы