Que restera-t-il à ma vie si tu pars?
je n’ai que toi
et que vais-je faire de mes nuits si tu pars?
je n’aime que toi
et comment supporter demain
en sachant que je n’ai plus rien
plus rien, puisque ma vie, c’est toi
et tu t’en vas (2x)
et comment revoir nos amis si tu pars?
je suis sans toi
il faudrait leur dire que tu pars, si tu pars
je ne peux pas
et d’abord je ne dirai rien
je resterai là dans mon coin
jusqu’au jour où tu reviendras
ne t’en va pas (2x)
comment retrouver le soleil si tu pars?
il fait si froid
pourtant, paris sera pareil si tu pars
ne l’oublie pas
si jamais tu penses à paris
reviens faire un tour vers ma vie
qui sait si la vie finira si tu t’en vas?
si jamais tu penses à ma vie
reviens faire un tour dans paris
qui sait si la vie finira
si tu t’en vas (2x)
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Перевод песни Si tu pars
Что останется в моей жизни, если ты уйдешь?
у меня есть только ты
и что я буду делать со своими ночами, если ты уедешь?
я люблю только тебя.
и как вытерпеть завтра
зная, что у меня больше ничего нет
больше ничего, так как моя жизнь-это ты
и ты уходишь (2х)
- а как мы увидим наших друзей, если ты уедешь?
я без тебя
надо сказать им, что ты уезжаешь, если ты уезжаешь.
я не могу
и сначала я ничего не скажу
я останусь здесь, в своем углу.
до того дня, когда ты вернешься
не уходи (2х)
как найти солнце, если ты уйдешь?
так холодно
и все же Париж будет таким же, если ты уедешь
не забывай
если ты когда-нибудь думаешь о Париже
возвращайся к моей жизни.
кто знает, кончится ли жизнь, если ты уйдешь?
если ты когда-нибудь задумаешься о моей жизни
возвращайся в Париж.
кто знает, кончится ли жизнь
если ты уйдешь (2х)
(Спасибо Дандану за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы